8,094
Loading...
Uploader Comments (pejeno)
see all
All Comments (8)
-
el video es genial e la cancion es linda
-
Wow!!! en donde esta situado esto?
me gusto mucho!!!
-
Pejeno ...Siempre habrán envidiosos y aguafiestas, el video es buenísimo y la traducción de la canción también , felicitaciones!!!!
-
muy bueno....
Loading...
1º: Recuestate?
2º "I listen to my heart and it takes you high"
Escucho a mi corazón y él te eleva.
Tu versión: Escucho a mi corazón y salto muy alto..... (???????)
3º And you ask me how, can I show you how?
Y tú me preguntas como, puedo mostrarte como?
Tu versión: Cuando tu me preguntaste como..(pasado???)..puedo enseñarte como?
-Sé que mi traducción no es del todo fiable. Pero tío...ya de jugártela, y hacerlo de nuevo... házlo bien. No?
vaiobas 1 year ago
@vaiobas Para 1: Lay down puede traducirse como recostar o acostar. Busca la definición en internet.
Para lo demás: la letra que usé para hacer la traducción es otra diferente a la que tu usaste. Me puse a escuchar la canción con la versión que usaste para hacer esas traducciones, pero no logro distinguir cual es la versión correcta.
Si gustas, puedes hacer tu propio subtitulado. Por desgracia, ahora no tengo tiempo ni de filtrar la voz de la vocal ni de crear una versión nueva.
Saludos.
pejeno 1 year ago
Q paRte deL
MuNdo es eSt0
???
PoR ciert0
El viDeooo
ZhiDisim00000!!!
moisesherrera1 1 year ago
@moisesherrera1 El lugar es Voss, Romsdalen y Litledalen, Noruega. El enlace al video original lo puedes encontrar en la sección de más información de este video.
Ahí saluda en inglés a los creadores del video original, que ellos son quienes se lucieron con esa grabación :D
pejeno 1 year ago