|| Slayers Revolution || - Doblaje Latino (Venezuela)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,504
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 11, 2008

Resubiendo el clip montado que había hecho de la escena más esperada por muchos, la batalla contra Xellos.

Subo ésto porque apenas estoy evaluando qué resubir, qué no resubir y como re-estructurar el canal XD. Pero éste clip en peculiar me costó demasiado como para esperarme a resubirlo en otro momento.

"La batalla contra Xellos"
Anime: Slayers Revolution
Episodio: 8 (Clip)
Idioma: Español Latino
Raw: Zero Raws
Edición: Carlos García (Kurosuke)

Elenco:
Lina: Jhaidy Barboza
Gourry:Juan Carlos Vázquez
Amelia: Carmen Olarte
Zelgadiss: Carlos Arraiz
Xelloss: Luis Carreño

Advertencias:
- Censuré a Pokota
- Cambié un soundtrack
- Los audios de los diálogos son de capítulos ya doblados, yo lo que hice fue recolectar diálogos que le fueran a la escena.

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kuroosuke)

  • Amigo , excelente ttrabajo !!!

    sinceramente crees que revolution y evolution-r lo doblen en latino ???

    porque = es otra cosa escuchar la voz de rina y todos en latino es como volver a la niñez ... :)

    saludos !

  • Muchas gracias !!! =) ojalá que si, si te soy sincero no tengo ninguna noticia respecto al tema, pero coincido en que si se dobla, DEBEN conservar al elenco.

    Cuando menos Luis Carreño y Jhaidy Barboza acaban de participar en el doblaje de Fate Stay Night, sería fabuloso que se tome el proyecto y los llamen ^_^

  • y como es que conseguiste esta escena en latino con las voces originales?

  • sería bueno que leyeras la descripción =) Saludos!!

Top Comments

  • Pulgares arriba si quieres ver Slayers Revolution y Evolution R dobladas al español - tanto de España como el de Venezuela-

see all

All Comments (125)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Vaya, quedo bueno, espero que se pueda hacer este doblaje nuevamente... o si se pudo??

  • @adrieldx No se. Pero se pueden crear paginas en paginas de links sociales, y blogs. Tambien se pueden abrir temas en foros de anime.Hasta se pueden hacer videos cortos y publicarlos en diferentes sitios. Cuantos mas grupos y sitios tengan el mensaje mas posible es que alguien lo vea y apoye la idea. Y con suerte acaben por notar que hay un publico que habla español que quiere ver la serie.

  • @DamnQuilty Alguien sabe si existe algun tipo de recogida de firmas? ya que decirlo por aca no sirve para nada. Me interesa para el doblaje latino, pero como vivo en españa me gustaria saber si hay algun grupo que intente hacer algo por el doblaje de las series. en españa tenemos mucha suerte, se estan editando muchos comics, que ya es algo...

  • jaaaaa !!!! estaba seguro! mi hipótesis es lo mismo q dice en la descripción

  • esta seri me trae recuerdo aunque solo veai capitulo saltados pero era buena estas vovces me recuerdan a la delos 80 jjeje antiguas pero buenas

  • Tengo que admitirlo, es un trabajo perfecto....

  • apoyo a todos los q han comentado para q doblen las ultimas sagas de los justicieros y q conserven las voces originales del doblaje latino

  • QUEDO ESPECTACULAR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR!

  • Esta serie se transmitió hace años en televen para Venezuela me gustaba muchísimo recuerdo cuando Reena realizaba sus hechizos las voces de su doblaje son geniales muy buenos actores me gustaría que doblaran las nuevas temporadas con las voces originales :D

  • tiene facebook la actris de doblaje de rina??

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more