LISZT: Die drei Zigeuner - Elisabeth Kulman

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,264
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 6, 2011

http://www.elisabethkulman.com

Die drei Zigeuner by Franz Liszt
Find this song and 22 others on their new CD "LISZT - Roots & Routes"

Elisabeth Kulman, mezzo-soprano
Eduard Kutrowatz, piano

Kamera: Franz Riess
Regie & Schnitt: Cornelia-Maria Wulz

Die drei Zigeuner

Drei Zigeuner fand ich einmal
Liegen an einer Weide,
Als mein Fuhrwerk mit müder Qual
Schlich durch sandige Heide.

Hielt der eine für sich allein
In den Händen die Fiedel,
Spielt', umglüht vom Abendschein,
Sich ein lustiges Liedel.

Hielt der zweite die Pfeif' im Mund,
Blickte nach seinem Rauche,
Froh, als ob er vom Erdenrund
Nichts zum Glücke mehr brauche.

Und der dritte behaglich schlief,
Und sein Zymbal am Baum hing;
Über die Saiten der Windhauch lief,
Über sein Herz ein Traum ging.

An den Kleidern trugen die drei
Löcher und bunte Flicken;
Aber sie boten trotzig frei
Spott den Erdengeschicken.

Dreifach haben sie mir gezeigt,
Wenn das Leben uns nachtet,
Wie man's verschläft, verraucht, vergeigt,
Und es dreimal verachtet.

Nach den Zigeunern lang noch
Musst ich schaun im Weiterfahren,
Nach den Gesichtern dunkelbraun,
Nach den schwarzlockigen Haaren.

Nikolaus Lenau


The three gypsies

Once I met three sturdy gypsies
Lying in a meadow
As I journey'd beside my wagon
O'er the heath in the shadow.

Now the first, on a fiddle old,
Held in brown agile fingers
Play'd there in the sunset gold
Songs whose gay music lingers.

And the second with a pipe in mouth,
Gazing at smoke ascending,
Seem'd reclining in sweet content
All earth's joys transcending.

And the third one cosily slept,
While his cymbal hung on a tree;
Thro' ev'ry string then the light wind swept,
Filling his dream with melody.

Worn and old the rags of the three,
Yet nought they knew of sorrow;
For they were joyous, gay and free,
Cared no jot for the morrow.

Thus in three ways they show'd to me
That, when life teems with sadness,
Still one may smoke, and sleep and fiddle,
Turning troubles to gladness.

As on I fared I turn'd to look
Again upon them lying,
With hands and faces swart and brown,
And their hair slovenly flying.

Arthur Westbrook


Les troi tsiganes

Une fois je vis trois tsiganes
Etendus près d'une prairie ;
Ma voiture peinait, traînait
A travers le sable des landes.

Le premier tenait pour lui seul
Entre ses mains un violon ;
Embrasé par le crépuscule,
Il jouait un air gai.

Le second, la pipe à la bouche,
Regardait voler la fumée,
Joyeux, comme si cette terre
Lui donnait là tout le bonheur.

Le troisième dormait, tranquille,
Son cymbalum pendait à l'arbre,
Sur les cordes le vent courait,
Sur son cœur un rêve passait.

Des trous traversaient leurs habits,
Bigarrés de rapiècements,
Mais leur rebelle liberté
Se riait des destins terrestres.

Par trois fois ils m'ont fait voir comme,
Lorsque la vie vous enténèbre,
On la fume, dort, violone,
Et lui voue un triple mépris.

Comme je poursuivais ma route,
Je ne cessai de regarder
Les tsiganes, leurs bruns visages
Et leurs cheveux aux boucles noires.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Where's the rest of the song? So nice, yet so short!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more