Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Quiero ser actriz (Glass no kamen) - Opening español de Venezuela

Loading...

Sign in or sign up now!
37,591
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 28, 2009

Hola, estoy buscando la canción de apertura en español del dibujo animado japonés "Glass no kamen", transmitido en Venezuela en los años 90 bajo el título de "Quiero ser actriz".

La canción tenía esta música, ¡pero era en español!

¿Tienes una grabación desde la televisión venezolana? ¿Puedes ayudarme a encontrarla? ¡Mil gracias!

-------------------------------
· Alegre juventud [Hyatari Ryoko] · Ballena blanca [Mu no hakugei] · Bateadores [Touch] · Besame Licia / Dame un beso [Ai shite night] · Cazador [City Hunter] · Campeones [Captain Tsubasa] · Chiquitina [Lady Lady] · Daniel el travieso [Dennis the menace] · Doble Dragon [Double Dragon] · Dos fuera de serie [Attacker Y O U!] · Dulce Jana [Kaze no naka no shojo kinpatsu no Jeanie] · Dulceluna [Maho no angel Sweet Mint] · El broche encantado [Maho no tenshi Creamy Mami] · El emperador de la jungla [Jungle taitei] · El hada de las flores [Hana no Mahou Tsukai Marybell] · El jardin secreto [Anime himitsu no hanazono] · El misterio de la piedra azul [Fushigi no Umi no Nadia] · El pequeno Lord [El pequeño Lord] · Eriko [Eriko] · Exploradores del espacio [Shin taketori monogatari: Sen-nen joo] · Formula Uno [Michel Vaillant] · Gato con botas [Nagagutsu wo haita neko no boken] · Goleadores [Moero! Top Striker] · Hammerman [Hammerman] · Huchleberry Finn [Huckleberry Finn monogatari] · Jakie y su mascota [Kusabara no chiisana tenshi Bush Baby] · Johnny y sus amigos [Kimagure no Orange Road] · La leyenda de Blancanieves [Shiroyuki hime no Densetsu] · La leyenda del Zorro [Kaiketsu Zorro no Densetsu] · La magia de Emi [Mahou no star Magical Emi] · La panda de Julia [Attack n. 1] · La patrulla de Samurais [Yoroiden Samurai Troopers] · Las aventuras de Silvia [Honey Honey no suteki na booken] · Las aventuras de Yoko y Saki [Las aventuras de Yoko y Saki] · Las aventuras del joven D'Artagnan [Anime sanjûshi] · Los chicos de Jo [Wakakusa monogatari Nan to Jo sensei] · Las montanas de Ana [Watashi no Annette] · Los inventos de Eva [Hai! Step Jun] · Lucy [Minami no Niji no Lucy] · Lupin [Rupan Sansei] · Mujercitas [Ai no wakakusa monogatari] · New kids on the block [New Kids on the Block] · Nick Maravilla [Wish Kid] · Nuevos hermanos [Lady Georgie] · Orsi [Meiken Joly] · Piruetas [Hikari no densetsu] · Polyanna [Ai shojo Pollyanna monogatari] · Prostars [Prostars] · Quiero ser actriz [Glass no kamen] · Raqueta de oro [Ace o nerae! 2] · Robin Hood [Robin Hood no daiboken] · Sabuesos de Hollywood [Stunt Dawgs] · Sandy [Mahou no idol pastel Yumi] · Somos hechos asi [Il était une fois... la vie] · Sonar con los ojos abiertos [Grimm meisaku gekijo] · Sonic [Sonic the Hedgehog] · Sonrisas y lagrimas [Trapp Ikka monogatari] · Super David · Spanky [Ohayo Spank] · Super Mario [The Super Mario Bros Show!] · Supercampeones [Ashita e Free kick] · Supergol [Ganbare! Kickers] · Topo Gigio [Yume miru Topo Gigio] · Vacaciones de verano [Miyuki]
-------------------------------
The original Italian song were written by Alessandra Valeri Manera and composed by Carmelo Carucci, Vincenzo Draghi, Augusto and Giordano Bruno Martelli, Massimiliano Pani and Piero Cassano. They were adapted into Spanish by Carlos Toro, Tony Seven, G. Ledem, Maria Montsonis, Begona Ramos. They were performed by Soledad Pilar Santos, originally by Cristina D'Avena.
Il grande sogno di Maya/Garasu no Kamen/Laura ou la passion du théatre

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • The Venezuela tv by the 70's 80's and 90's borotg al japanese comic`s the were soo popular in my country, the girl who Sang Toy soldier she Sang those song in Spanish and Amana Powell in Italian

  • where i can find spanish episodes?

  • The original name is "Glass no kamen", the Spanish name is "Quiero ser actriz". ;-)

  • wat is this name of the show

    ?

  • This dub was realized for Telecinco in the '90s, anyway it was never broadcast in Spain. It was aired only in Latin America.

  • but for the spanish version, was the dub from spain or from latino america?

    it's strange that telecinco never broadcasted it if it was realized especially for this channel...

  • It is quite normal. ;-)

    The real Spanish opening to "Quiero ser actriz" has this melody but it was in Spanish. It was realized for Tele Cinco, but it was broadcast only in Venezuela.

  • It's a real Spanish opening? I ask because this song is Italian opening from "Las aventuras de Yoko y Saki" ;)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more