[Inshi] Elizabeth 私が踊る時 Watashi ga odoru toki 『エリザベート』より
Loading...
5,226
Loading...
Uploader Comments (MadamWhiteSnake)
see all
Video Responses
This video is a response to [Inshi] Elisabeth Musical [伊丽莎白] 《当我想跳舞》 Wenn Ich Tanzen Will (Chinese vers.)
see all
All Comments (16)
-
@madamoiselleJuliet This is Japanese version of original German version. It is for TOHO musical. TOHO musical is just like German Musical however in Japanese. TOHO is male female musical. There is no instrumental for Takarazuka version. Takarazuka version is shorter, it start with Tod's part "tobu ga ii...". However I sing in Takarazuka style which mean I cover male part, unless i can find good male singer to sing together... I will edit instrumental in Takarazuka version and sing later.
Loading...
質問に答えてくれてどうもありがとうございます!
madamoiselleJuliet 3 months ago
@madamoiselleJuliet You're mostly welcome. Thank you for asking clarification. I'm glad that I could help you.
MadamWhiteSnake 3 months ago
I hope that someone can answer my question: why the text of this song is different from the Takarazuka version? This one is much more closer to the original german version...why is that so?
madamoiselleJuliet 3 months ago
@madamoiselleJuliet So, you are right, this is close to original German version. I do sing in Chinese Version which is based on original Wenn Ich Tanzen Will.
MadamWhiteSnake 3 months ago
@madamoiselleJuliet You can find more information about TOHO production thru wikipedia.TOHO is kinda Japanese Broadway
MadamWhiteSnake 3 months ago
@madamoiselleJuliet That's why on the title page of the video i stated Takarazuka (iimpression) & TOHO (lyric) means lyric is based on TOHO production, performance is Takarazuka style. I hope this answer your question.
MadamWhiteSnake 3 months ago