Ok-hug (Broken Heart) Original by Bodyslam
ความรัก ต้องพังลงไป
kwarm-ruk-taung-pung-long-pai
When love comes to collapse
อนาคต ที่สุดก็ผ่านพ้นไป
a-nah-kot-tee-soot-gaw-paan-pon-pai
Our future is finally gone
เหลือเพียงหัวใจที่ยับเยิน
lurah-piang-hua-jai-tee-yub-yern
Only a broken heart that is remained
บาดแผล มันลึกเกินเยียวยา
baht-plae mun-leuk-gurn-yeow-yah
The wound too deep to heal
ตื่นจากฝัน เพราะถูกปลุกด้วยน้ำตา
teun-jark-fun praw-took-plook-duay-num-tah
Awaken from the dream because of tears
ทุรนทุราย หัวใจเหนื่อยล้า
too-ron-too-rai hua-jai-nurah-lah
Struggling with weary heart
ภาวนาให้ใจเจ็บจงเข้มแข็ง
pah-wa-nah-hai-jai-tee-jeb-jong-kem-kaeng
Pray for wounded heart to be strong
แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
mae-mun-ja-rai-riow-rang ja-feun-look-yeun-hai-wai
Although it would be without power but I would stand tall
คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
kon-kon-diow-mun-mai-mee-sit-ka-nard-nun
Only one person could not hurt you that much
ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
mai-tum-hai-chum-teung-tai young-ngai-taung-rub-hai-dai
They could not take your life away. Got to handle that pain somehow
Chorus: ชีวิตแค่โดนทำร้าย
chee-wit-kae-don-tum-rai
Life just has been assaulted
แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
tae-tee-soot-mun-taung-mai-don-tum-lai
But ultimately it's not been destroyed
แค่วันนี้หัวใจสลาย
kae-wun-nee-hya-jai-sa-lai
Just today a heart is shattered
เตือนตัวเองว่าถึงยังไงฉันยังต้องอยู่
teuan-tau-eng-wah-teung-young-ngai-chun-young-taung-yoo
Remind yourself that I will survive anyhow
ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
kwarm-ruk-lua-luang-lauk-mun-koh-kae-jeb-puad
Poached love is just a pain
ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได้
mai-mee-kah hai-mun-tum-rai-chee-wit-mai-dai
It is not worth to let it destroy your life
กรีดแขน ไม่ช่วยอะไร
greed-kaen mai-chuay-a-rai
Cutting yourself does not make anything better
ยิ่งตอกย้ำ ยิ่งกรีดยิ่งทำร้ายใจ
ying-tauk-yum ying-greed-ying-tum-rai-jai
The deeper of the cut just emphasize the pain
ยิ่งทำเท่าไหร่ก็ยิ่งปวดร้าว
ying-tum-tow-rai-gaw-ying-puad-row
Only pain that gained
ภาวนาให้ใจเจ็บจงเข้มแข็ง
pah-wa-nah-hai-jai-jeb-jong-khem-kaeng
Pray for wounded heart to be strong
แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
mae-mun-ja-rai-riow-rang ja-feun-look-yeun-hai-wai
Although it would be without power but I would stand tall
คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
kon-kon-diow-mun-mai-mee-sit-ka-nard-nun
Only one person could not hurt you that much
ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
mai-tum-hai-chum-teung-tai young-ngai-taung-rub-hai-dai
They could not take your life away. Got to handle that pain somehow
Chorus x3
ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
chee-wit-young-mee-proong-sa-mur
Life always has tomorrow.
Translated by my friend, Donut.
เปนนักร้องหญิงคนเดียวที่เล่น Concert ได้สนุกมากๆๆ แข็งแรง เหมือนผู้ชายเลยอ่ะ ชอบค่ะ
TheMaek69 3 months ago 58
พี่ยอด น้องขอ ยื้มเพลงหน่อยน้ะ 5555+
ByMeeGois 2 months ago 35