Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Humiliation of Draupadi

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,840
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 6, 2009

The Mahabarata- Music, Songs and Rhythms of Kathakali

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • The poem set to music is derived from the "original" Gitanjali poem book by Rabindranath Tagore, which is not the one successfully spread since 1912, that one merely being a selection of poems taken out of various poem books by Tagore. There exists a translation of the original Gitanjali conceived by translator Joe Winter, published by Writers Workshop, Calcutta, in 1998, and Anvil Press Poetry, London, in 2000. It is the 5th poem in that particular book, "O you wo know heart's deeper power."

  • The title of the song is not shown in its correct contexts, regarding both in terms of the original title as well as the contexts of the movie. The original title of the poem set to music is "Ontoro Momo", in the "Mahabharata" movie it is used both as the opening piece of music as well as the track underlining the departure of the Pandava following the game of dice and the humiliation of Draupadi. The title "Humiliation of Draupadi" as used here is incorrect.

  • @MZLTMBCJMN They are mixed, the bengali song is a Tagore's song (who wrotte in Bengali) sung by Sharmila Roy, it was for a movie, "Mahabharata", adapted by Peter Brook. This music does not have to do with the image, as you said, a cd of Kathakali's music.

  • @anonjoj I do not get your point, how do you compare the Mahabharatha with the Robinson Crusoe's novel. And I do not know why at the end you say that Jesus Christ is God. I am writting in english, I can read something in french, but I do not feel ready to writte in french.

  • @vishniovka The music does not correspond with the image.

  • do u know what language this is and could u translate this song for me? please

  • Why a Bengali song with Kathakali?

  • mahabaratha l'histoire est l'histoire d'un démon (drupadhi) sous une forme humaine de l'humiliation de la guerre et Peter Brook est étonnant personne. C'est comme l'histoire de Robinson Crusoé, où les changements cannibale vendredi à l'homme. Nous sommes tous des êtres humains, croyez-moi. Jésus-Christ est Dieu.

  • non non et non . Ce n'est pas de Kathakali mail la musique du Mahabharata de Peter Brook. Ne melangez pas tous!!!!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more