Uploader Comments (lightokdio)
Top Comments
-
exelente cancion, una de esas que disfruto mucho
All Comments (30)
-
you think i got my eyes closed, but Im looking at you the whole fucking time..
-
@ResiduoFernandino ta loko miho lo que podria llegar a ser relmente un temon de peryam pa escuchar en la loma con el boñato poa jajajjajajaja
-
loco que bacan el cambio de colores!!!! se ve bien bacan!!!
-
VEDDER le coloca mucha emocion .. me erecto con esta cancion XD
-
temon, tiene algo de energia, creo que por eso esta en los up del disco rearviewmirror
-
muy bueno los videos con sub. Español e ingles! Se agradece.
-
exelent tema :)
-
La traducción de "Indian summer" como "verano indio" no me parece muy correcta, porque se trata de una expresión que se refiere al "entretiempo", es decir, esos días que se dan en torno a las fechas en que se pasa del verano al otoño y en los que suben un poco las temperaturas para después volver a los valores normales de esas fechas.
Por lo demás, tus vídeos son excelentes.
-
que temazo...
-
Once upon a time se traduce como había una vez, o también en el contexto de la canción hubo una vez. buen tema te subiste loco
un pequenho error. traduces temple por templo pero quiere decir sien (de cabeza) . tiene una bomba en sus sienes(en su cabeza) que esta a punto de explotar.
signordulli 2 years ago 14
tienes razon, no conocia esa traduccion, gracias :P
lightokdio 2 years ago 5