Theo Walcott - Nike Make The Difference
Loading...
84,574
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (50)
-
epic!
-
It's unfortunate that 2 and a half years later this commercial is still applicable to Walcott. I really hope he starts coming good sooner rather than later.
THEEEEEOOOOOO!!!!
-
No one fears or respects theo walcott!
-
messi's top speed is no where near Walcott, messi is agile and has very good acceleration
-
dipzz was right.
-
Szybkość jest dobra. Ludzie ją zauważają.Ale oszałamiające tempo to nie wszystko. To nie jest 100 metrów, a 90 minut. Czas zebrać ostateczny szacunek, żeby dodać do swojej reputacji i tej na koszulce. Żeby jedni się ciebie bali, a drudzy kochali
-
@hellbender001 it is the actor Brian Cox
-
Song name?
-
inspiring
Loading...
Fast is good, people take notice, but blistering pace is not enough. This isn't the hundred metres, but ninety minutes. Time to earn total respect, to add to your reputation and to that of the shirt. To keep working hard, to be feared and loved.
Palatinus64 2 years ago 39
Veloce va bene, la gente ti nota. ma riempirsi i piedi di vesciche non basta. questi non sono i cento metri, ma i novanta minuti. il tempo di meritarsi rispetto, di migliorare la tua reputazione e quella della maglia che porti. continua a lavorare duro per essere amato e temuto
bloodytv86 2 years ago 16