Muti-ini by Beatrice Muniu

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
36,868
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 8, 2008

Lyrics: Muti-Ini (At the Cross)

(Chorus)
Muti-ini, muti-ini, ndure ngocaga Ngai,
nginya ngoro ikahuruka, Murimo uria wa rui (x4)

(At the cross, At the cross, I will be praising God, till my soul shall find rest beyond the river)

(Verse 1)
Jesu Njikaria muti-ini, githima-ini kia utugi,
He rui rwa kuhonania, rumaga gorogotha (x2)

(Jesus keep me near the cross there a precious
fountain, Free to all a healing stream, flows from
Calv'ry's mountain)

(Chorus)
Muti-ini, muti-ini, ndure ngocaga Ngai,
nginya ngoro ikahuruka, Murimo uria wa rui (x4)

(At the cross, At the cross, I will be praising God, till my soul shall find rest beyond the river)

(Verse 2)
Ndiebebekaga muti-ini wendo na tha ikanjoya,
naguo utheri waguo muingi, ukajangararira (x2)

(Chorus)
Muti-ini, muti-ini, ndure ngocaga Ngai,
nginya ngoro ikahuruka, Murimo uria wa rui (x4)

(At the cross, At the cross, I will be praising God, till my soul shall find rest beyond the river)

(Near the cross a trembling soul, love and mercy
found me. There the bright and morning star sheds
its beams around me)

(Chorus)
Muti-ini, muti-ini, ndure ngocaga Ngai,
nginya ngoro ikahuruka, Murimo uria wa rui (x4)

(At the cross, At the cross, I will be praising God, till my soul shall find rest beyond the river)

(Verse 3)
Hau Muti-ini nyonaga, gaturume ka ngai,
Ndeithia guthii hingo ciothe, ndi kiruru-ini kiaguo (x2)

At the cross I see the Lamb of God,
Help me to always walk, under the shadow of the cross)

(Chorus)
Muti-ini, muti-ini, ndure ngocaga Ngai,
nginya ngoro ikahuruka, Murimo uria wa rui (x4)

(At the cross, At the cross, I will be praising God, till my soul shall find rest beyond the river)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (muniu07)

  • Praising God needs no translation - beautiful.  God bless you, I enjoyed this very much! 5/5 stars! Is this sung in OleMaa?

  • Hi stormspinner1, Thank you for your comment! This song is in the Language of Kikuyu, from Kenya, East Africa.

    Many thanks and God bless.

  • Hi B. you look greit in masai outfit

  • Hi, Thanks a lot!!

see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Reminds me of my sweet grandma, she used to love it, and i sang it on her burial for her, it brings me to tears always!

  • Hi B wa Muniu, Rwimbo ruru ni wainite wega muno. Uka utinere Oslo mwana witu.

  • Woooi...this is  beautiful..gives me so fond memories of my mum ..she loved this so much......

  • mhhhhhhh. that's that. what more could one say. beautiful.

  • muniu this is cool especially your beautiful voice and the maasai dressing you look nice ma am keep it up...... kamande, Texas

  • Excellent video -- Wonderful to see you using Kenyan cultural context rather than being a poor imitation of another cultural group. Njeri

  • One day, hope to visit Kenya and Tanzania. Until then, can enjoy the people and music through your videos. God bless you!

  • I looooove this song. It reminds me of PCEA Nyandarua.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more