Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Chinese Kunqu Opera: Peony Pavilion-Interrupted Dream-2

Loading...

Sign in or sign up now!
4,785
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 6, 2008

Du Liniang has a dream in which she meets a mysterious young scholar and promises to marry him. When she wakes up, she yearns for her lover and falls ill; after a while she dies of lovesickness. The young scholar in her dream was Liu Mengmei, who later made his way to the capital to take the imperial examination. He meets Du Liniang's soul in Plum in Blossom Nunnery and agrees to help her return to life by reuniting her soul with her body. They are successful and live happily ever after.

In this scene,tired from the stroll in the garden, Liniang falls asleep in her chambers and dreams that she returns to the garden, encounters a young man under a plum tree and has an intimate moment with him. Awakened from the dream by her mother, Liniang feels that her real life is aimless and confined.

【山桃红】则为你如花美眷 似水流年 Time passes by like flowing water as I have been looking for you
是答儿闲寻遍在幽闺自怜 while your flowery prettiness is withering away as you are lost in sadness in boudoir
转过这芍药栏前 Let's go there around the railings of herbaceous peony
紧靠著湖山石边 Leaning against the rocks by the lake
和你把领扣松 untie our necklines and dresses
衣带宽袖 with sleeves in the corner of mouth
稍儿揾著牙儿苫也 have an sweet and intimate moment together
则待你忍耐温存一晌眠 The scene is so familiar with solemn
是那处曾相见 相看俨然 Is it better for us
早难道这好处相逢无一言 to meet but not to say any words?
这一霎天留人便 At the moment the day comes into dusk
草藉花眠 Grasses and flowers are falling asleep
则把云鬟点 Let me comb your hair
红松翠偏 as your hairpins of pearls and flowers are in a mess
见了你紧相偎 You lean on my chest with such a tenderness
慢厮连 恨不得肉儿般团成片也 that I would rather hug you with all my strength
逗的个日下胭脂雨上鲜 Your face with rouge is now watered with sweat like flowers in the rain
妙 我欲去还留 What a great day!I'm really reluctant to part

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (zjlzz)

  • 胡锦芳太苦了。石小梅不错。这个不是舞台演出,没桌椅,小姐不能­入睡,柳枝没有花瓶,有点搞笑,呵呵

  • 央视的名段欣赏都是这样,见怪不怪:)

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • address policies in Tibetan areas that have

    created tension, and to protect Tibetans' unique religious, cultural and

    linguistic identity

    FREE TIBET

  • 原剧本中间还有一段花神的【鲍老催】〔末〕单则是混阳蒸变,看他­似虫儿般蠢动把风情煽。一般儿娇凝翠绽魂儿颠。这是景上缘,想内­成,因中见。呀,淫邪展污了花台殿。咱待拈片落花儿惊醒他。〔向­鬼门丢花介〕他梦酣春透了怎留连?拈花闪碎的红如片。。。

  • Very good......

    2008-08-10 Views: 547

  • "是哪处曾相见"之后仍然是石帅的独唱,胡老师确实挺郁闷...­

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more