Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

石碼話(龍溪腔) 漳州話 閩南語 Shima dialect (Longxi accent) of Zhangzhou Hokkien

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,841
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 6, 2010

一段石碼話。石碼是福建漳州龍海市(縣級市)的縣治所在地,石碼話,是龍溪腔的一種,與漳州薌城區、龍文區一帶的龍溪腔關系密切,兩者主要差別在於陽入的調值不同,陰上變­調不同。共同點是,前後鼻音倒置。

Shima dialect. Shima is a town in Longhai county-level city in Zhangzhou prefecture-level city.

Shima dialect itself is a variety of Zhangzhou Hokkien Min Nan.

This is a sample of Hokkien speech from Shima (Longxi).

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @tutujay 厦门话和台湾话基本一样!

  • @adorf9999

    福建的泉州和廈門也說ㄍㄚ ㄗㄞ

  • 漳州務農 泉州打漁經商.好像是這樣分類

    宏碁集團創辦人施振榮 前法務部長陳定南都是泉州腔.

    特點是假想嘴巴含顆滷蛋就是泉州腔.

    不過台灣閩南語大部分都泉漳腔都混在一起吧?

  • 遐 ㄏㄝ : 那個

    遐 ㄏㄧㄚ :那個地方

  • " 悾憨憨 " 不知是不是正確的台語用字

    請大家討論

    或者有更適切的閩南語用字?

  • 台灣人說 ㄍㄚ ㄗㄞ (佳在)

  • 遐 ㄒㄧㄚˊ (ㄏㄝ) : 那個 ,遠處

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more