Вересковый мед (баллада)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,301
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 10, 2011

Исполнение баллады - Wallace Band.
Видеоряд - нарезка кадров из мультфильма "Вересковый мед" (1974)

Роберт Льюис Стивенсон

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД

пер. С.Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам.
Прогнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилах тесных
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо
И думает: "Кругом
Цветет медовый вереск,
А меда мы не пьем".

Но вот его вассалы
Заметили двоих -
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старик горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но никто из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король воскликнул:
- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!

Сын и отец смолчали,
Стоя у края скалы.
Вереск шумел над ними,
В море катились валы.

Вдруг голосок раздался:
- Послушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь.

Старость боится смерти,
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну,-
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал.
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал.

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пусть его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед.

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен,
Пусть вместе со мною умрет
Моя святая тайна,
Мой вересковый мед.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Rusava67)

  • это не канцлер ги. это wallace band

  • @hemnl

    Спасибо за поправку! Прошу прощения за допущенную неточность. Действительно, нашла ее теперь и как исполняемую Wallace Band. А раньше везде встречала в качестве исполнителя Канцлер Ги. Вот и верь после этого "Контакту" и интернету(((.

    Но сама баллада и ее исполнение - супер!

  • Неплохо. Но баллада неполная.

  • @vonKondr

    Действительно, в этом варианте баллада неполная, но так ее исполняет Канцлер Ги. Помещаю в аннотации к клипу ее текст в полном варианте (по крайней мере, мне кажется, что это уже полный)

see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Супер! Первый раз слышал ещё в детстве!

  • да ,текст полный У меня в книге(Баллады) она есть спасибо

  • Я эту балладу ещё с детства люблю. Виртуозная адаптация Маршака и отличное музыкальное исполнение. Очень нравится!

  • Потрясающе!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more