Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Miku Hatsune - Kokoro [ココロ]

Loading...

Sign in or sign up now!
11,238
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 7, 2009

A Miku version of Kokoro. The lyrics are changed up a bit.
As you can tell, I like finding Kokoro covers.

http://www.nicovideo.jp/watch/sm6650535

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Rin's version will always be the best one.

    It's just not the same when anyone else sings it.

    Because they don't have the same Kokoro as Rin. </3

  • i like rin/len 's version better...... no offense though

see all

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • sniff so pretty *faints* encore! bravo!

  • T_T I love you Miku but Rin's just better at this song. D: Good cover though.C:

  • it good....its just.....it sounds bland compared to rin....

  • I prefer Rin's version ..

  • I like the yell at the beginning, though it doesn't have the same effects as Rin's.

    Miku's voice sounds nice in it, though.

  • @QuizYa That's total failure image! Not because it's Rin is because is Miku singing not Rin. But originally Rin's song

  • Kokoro is a wonderful song - even with Miku singing it - but it's Rin's song. No matter how well Miku does it, it simply doesn't the same... well... kokoro (heart). I think the same thing about other songs: their original singers are their "right" ones. I wouldn't want to listen to, say, Rin singing Black Rock Shooter, which basically defines Miku for me.

    Just my opinion, though. For those who prefer this version, more power to you.

  • it confused me.

    its says Miku singing but there was a picture of Rin so.... yeah.

    lol

  • @BeaSan95 Warning: Japanese grammar doesn't correlate directly with English grammar.

    You're right though, "negau" is the verb, and "negai" is the noun... I think. "Onegai" is pretty much saying "wish" politely, but has the implication of asking someone else to grant your wishes. More formal is "onegaishimasu", which is more...

    I'm getting off topic. Go enroll in a Japanese class for more info >_>

  • @ryuukatamura isnt negai the noun? And, you also say, onegai, as 'please' in japanese too.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more