Don't English Me! (Documentary of Howie Severino) 4

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,011
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 31, 2009

Don't English Me! (Documentary of Howie Severino)

While riding around on his bike Bughaw, Howie Severino assesses the quality of English in the streets of Manila noting numerous misspellings on signs, the ignorance of students, and even grammatical mistakes engraved in the monument to a journalism icon.

He later learns that this sordid state of communication reflects a general decline in education, exemplified by an elementary school student named Jayson who managed to reach grade six without learning how to read despite parents who sell books and magazines for a living.
Howie delves into the debate about the causes of this decline, dwelling on the role of language. He meets a legislator who blames the use of Filipino as a medium of instruction and wants a new emphasis on the use of English.

Language experts at the University of the Philippines believe that learning is most effective using a students mother tongue.

Howies documentary team travels in search of multi-language education in action and finds an example in remote Lubuagan, Kalinga province, where students are taught in their native tongue and score much higher in standardized tests than their counterparts in more traditional schools.

= = = = =

Sa muling paglilibot ni Howie Severino sa Kamaynilaan sakay ng kanyang bisikletang si Bughaw, isang bagay ang nakapukaw ng kanyang atensyon. Napansin niyang karamihan sa mga karatula, paunawa, at maging sa monumento ng isang kilalang peryodista, mali-mali ang ispeling at baluktot ang gramatika o grammar ng pagkakasulat sa Ingles.

Kung ang mga karatula at paunawang ito ang senyales ng lalong humihinang edukasyon ng mga Pinoy sa wikang Ingles, mas maraming natuklasan si Howie nang bisitahin niya ang mga nadaanang pampublikong paaralan.

Sa isang elementarya sa Caloocan , nalaman niyang mayroon pa palang mga non-readers class o mga estudyanteng hindi makabasa sa Grade 2 hanggang Grade 6. Si Jayson, nasa ika-anim na baitang na pero nagsisimula pa lang matutong magbasa. Ang nakakalungkot pa nito, nagtitinda ng lumang libro at magazine ang mga magulang ng bata.

Pumunta rin sa probinsiya ng Kalinga ang team ni Howie upang bisitahin ang isang pampublikong eskwelahan na nakabilang sa Top 10 Non-Performing Schools sa buong bansa, pero nang ginamit ng paaralan ang multilingual education o ang paggamit ng unang wika ng bata sa pagtuturo, kinakitaan ng ibayong sigla sa pag-aaral ang mga estudyante. Ngayon, itinuturing ang Lubuagan Central Elementary School bilang isa sa pinakamahusay sa buong probinsiya.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @xxxx2228 filipino is national language & we need one to unite filipinos under one nation. tribal mentality will not help us. it would be better to be taught in the regional languages within phils. problem though is we have 171 languages & not enough resources for books for 171 languages. but filipino is still closer to another filipino language than english is. the tagalogs did not impose tagalog, it was chosen by non-tagalogs. be truthful instead of spreading lies,

  • @ritadonna22 clearly by using english as the medium of instruction, it has sunk our once rich country into despair & poverty. english is not the solution, it is our very own languages which would also build confidence into the filipino people to what's their's instead of this plague of colonial mentality. also you learn better english if you understand it, not if it is being taught to you in a foreign tongue you cannot comprehend

  • npa paka tanga nman nito ndi cla habang buhay ay bata?

  • dapat nga talagang isulong ang multilingual Education sa sistema ng edukasyon ng ating inang bayan! nakakataba ng puso ang mga maestra ng Lubuagan.. sapagkat naisip nila ang ganitong solusyon!

    bravo!

  • nkkpag taka s lahat ay ang 9 yrs old kng pinsan.... hndi sya marunong mag salita ng tagalog pero nkkintende ng teleserye at mga tagalog na cartoons.... hmmm...... pati rin yta sa english... ganun din.... tumatawa p nga eh...

  • princess dexter lara angelita legaspi fontillas di mo ko inimbita ha! kala mo jan :P

  • Kagaya ng medisina, siguro mas okay kung magkakaroon ng trial sa pagdidiskubre ng pinaka mas epektibong paraan ng pagtuturo ng salitang ingles sa mga estudyante ngayon. Di lamang sa salitang ingles kundi rin sa iba pang mga subject. Lahat naman ng Pilipino ay mahal ang sariling wika ngunit kailangan nating matutunan din ang salitang ingles para din sa ating ikauunlad ngayon pa't lahat ng mga trabaho na available sa ating bansa ay kumukuha ng mga empleyado na marunong mag-ingles.

  • Totoo naman na dapat natin mahalin ang sariling wika natin..dahil ito ang ating wika na kinamulatan mula noon pa.Ngunit dapat nating isipin na habang umuusad ang panahon dapat din tyo sumabay sa pagtanda ng nito.Hindi kailangan na magstay lang tau sa salitang Filipino sa pag aaral.Kinakailangan din natin matutunan at ITURO sa ating mga kabataan ang ENGLISH hindi sa dahilang nakikisabay tayo sa ibang bansa kundi KAILANGAN natin ito sa pag unlad bilang isang mamayang Filipino.

  • Bakit nga ba hindi na lang multi-lingual education ang gamitin sa Pilipinas? Hindi naman sa taliwas ako sa pag gamit ng English kasi alam ko na kailanagn pa din natin itong matutunan pero isipin din natin na para saan pa kung hindi naman mauunawaan ng mga bata(estudyante) hindi ba?

  • Sariling wika is mother tongue...We have so many languages in our country and obviously, you cannot just assume that every Filipino speaks Tagalog/Filipino language. As what 09092214584 said: "ethnic languages are dying because of Tagalog being imposed on non-Tagalogs" Tagalog is just as regional as Cebuano, Ilokano, Kapampangan, Bikolano, and other native languages. In fact, Tagalog should not be taught to non-Tagalogs because it is not their mother tongue...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more