Escena de las camisetas de "El Sargento de Hierro"
Top Comments
All Comments (8)
-
Bueno, Constantino Romero es también la voz de Dark Vader y Arnold Schwarzenegger en las versiones españolas. En España le llaman " la voz ".También hay otros como el veterano Claudio Rodriguez (Donald Sutherland), Antonio Garcia Moral (Richard Dreyfuss, James Woods), Salvador Vidal (Luke Skywalker, Michael Douglas, Tomas Ian Griffith), Manolo Garcia (William Petersen en " CSI Las Vegas ") o Ricardo Solans (Robert de Niro, Silvester Stallone) que también son grandes dobladores
-
Creo que en el doblaje cambiaron muchas cosas. Creo que muchos de los diálogos graciosos que conocemos por el doblaje no estaban en el original.
-
bua que soso suena en el original
-
Yo no opino lo mismo...siempre gana mucho más la versión original. Eso sí, sorprende escuchar la voz real de Clint Eastwood, que es mucho más suave y blandengue que la de Constantino Romero, el doblador de Eastwood en español.
-
eso esta claro, el doblaje al español, es el mejor, solo ai k komprobarlo..
-
muy bueno, gana un montón viéndola en sub
La voz de Constantino Romero no tiene igual, es espectacular. De los pocos doblajes que mejoran sobremanera.
AgenteSmith 2 years ago 14
pues yo creo que el doblaje a español hace que la pelicula gane muchisimo
patataton 3 years ago 11