Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Don Mclean - American Pie ESPAÑOL

Loading...

Sign in or sign up now!
37,347
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 6, 2008

http://77cover.blogspot.com/
Don Mclean
American Pie Español
Cover:
Hernaldo Zúñiga; Siglo XX


Siglo XX (American Pie, Don McLean, adaptación al español por Luis G. Escobar)

Hace mucho tiempo ya
cuando el aire usaba jeans
y la música te hacía sonreir
el periódico al amanecer
colgaba luto en la pared
no recuerdo entonces si lloré.
El año frío congeló
cualquier residuo del amor
un disparo seco a nadie
una herida en cada calle
y la música se despidió
sin un gesto, sin quebrar la voz
algo me estalló en el cuerpo
el día en que la música murió.

CORO:
bye bye siglo XX te vas
no te acerques al puerto
porque el mar ya no está
amigos y enemigos beben para olvidar
y se dicen entre dientes "Adiós,
mañana moriremos los dos"

Supiste del amor
sospechaste siempre que había un Dios
en el fonde de un cajón
probaste el roce del rock and roll
y un beso detrás del sol
conociste las caricias del calor
como un potro libre sin edad
recorriste el mundo de verdad
la prisa en la autopista
la amada soledad
hace ya tiempo que la luna dejó de bailar
donde fueron las noches blancas de la ciudad
y aquella banda donde quedó
el día en que la música murió.
¡Por eso canto!

CORO:
bye bye siglo XX te vas
no te acerques al puerto
porque el mar ya no está
amigos y enemigos beben para olvidar
y se dicen entre dientes "Adiós,
mañana moriremos los dos".

El verano no quiere volver
y las faldas ya no vuelan con cada mujer
el juicio esta al caer
y un avión cruza el cielo sin saber volar
un refugio antiatómico para vivir
el bufón no puede hacer reir
Hoy el diablo asoma por el sur
y al cerebro del sabio le falta la luz
el último juglar
la guitarra ya no quiere sonar
donde fueron las voces al caer
los poetas, lo sueños de alquiler
las nubes y el viejo dominó
el día en que la música murió.

CORO:
bye bye siglo XX te vas
no te acerques al puerto
porque el mar ya no está
amigos y enemigos beben para olvidar
y se dicen entre dientes "Adiós,
mañana moriremos los dos".

Apúrate la juventud
no esperes más el autobús
porque el último pasó
pon la radio y duérmete
la música no suena
ya para qué
el silencio no te mueve la cintura
y en la calle oscura llora un niño
el sueño grande es muy pequeño
la brisa apenas suena
se han roto las campanas
mañana sólo sabe Dios
quien volverá a sembrar amor
si todo el cielo se secó
el día en que la música murió.

Ay, ay siglo XX te vas
no te acerques al puerto
porque el mar ya no está
amigos y enemigos beben para olvidar
y la historia vuelve a empezar.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • La ignorancia pecado capital, si te gusta escuchalo, si no,?/ no lo escuches pero no me muestres que tan ignorante eres,

  • Hasta esta mejor The Saga Begins de Weird Al

  • NO mames esta de la verga la versión en español. Le dio en la madre a la canción

  • @tonibcnn Fumo lo que fume el que está a mi lado. Soy fumador pasivo solamente. No tengo vicios.

  • @salgamosdemexico Dame de lo que te has fumado, debe hacerte flipar de lo lindo.

  • Y perdón, pero no puede compararse una letra en espeñol con una letra en inglés. Hasta los grupos poperos mediocres hispanos hacen mejores letras que los cantautores o autores angloparlantes. El inglés no se hizo para la música, ni el idioma ni el pensamiento en inglés sirven para eso. Un idioma plático no puede usarse para hacer letras ni poesía, no sirve para eso. Además de que, insisto, Hernaldo es lo mejor en su ramo. No hay como él. Se lo debemos a la brava Nicaragua. Saludos a hnos Nicas.

  • Enorme mi amadisimo Hernaldo Zuñiga. ¿Quién dice que es una traducción? Es sólo la música la que Hernaldo usa. Mejor que cualquier pinche cantante gringuito de plástico. Cualquier baladista promedio hispano es mejor que cualquier cantante de los "chingones" angloparlantes. Las letras en inglés son un asco, son cortas y no dicen nada. "Estoy arriba de un árbol y desde abajo me ladra un perro y le tiro piedras", así como esto que escribo son las letras en ingles. Enorme Hernaldo. Lo mejor de todo.

  • son mamadas dedicate a otra cosa la gente se empeña en madrear las canciones icono del rock dicho esto con todo respeto pero cada coraje que hace uno con estas jaladas

  • mejor que la de madonna xd! no me gusta la version de madonna wacala xD!

  • wow q buena he

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more