Faryade Vatan Poem ( شعر فریاد وطن - فارسی ) Scream of Iran Protest Poet Poetry
Uploader Comments (IranBrave)
Top Comments
-
Janam Fadaye Iran
All Comments (54)
-
doostane aziz mesle inke farsi yadeshoon rafte ke nazareshoono ba englisi minevand agar in sheere ziba ra toonestid befahmid pas ba farsi ham mitoonid nazar bedid ., afsoos afsood .... sepas az in clipe ziba
-
soooooo sweet ..... Long Live Iran & The Brave Iranian People.
-
Superb poetry and imagery that has flowed from the heart and soul of a concerned Iranian who understands the pain that his compatriots have been through because of 33 years of despotism, religious fanaticism, ignorance, intolerance, and savage brutality
-
nice lovely potry it is right look like afghans all poor people still the some just think about slef neverever think about poor poeople poor kids hod GOD why thanks Faryade your really have nice channel thanks it is diffcul for me i try be translated i understand GOD bless you GOD one the show this kind of people we have 2 just reammber or wish and or hope ? Aurora
-
I have created a site called Democracy of Iran, here you can send comments and make new topics all about Iran :) democracyiran(dot)webs(dot)com
/ -
Beautiful work Thank you.
Marg bar khamenei.
-
Many thanks for beutiful and EXACT TRUE words .
DOWN THE DIKTATOR MULLAH REGIME AND BASIIJI
BRAVO; THE GREEN IRAN
-
har chi dashtim az ma gereftan az ma har chi dashtim gereftand! kheili ghashange :(
-
Lyrics?
-
Amazing all the poems long live IRAN long live IRAN and IRANIANS
May your beautiful words reach the beautiful and brave people of Iran... May your hopes and dreams reach all of the gods up there...Who may have lost their ways...May your vision reach the eyes of every Iranian who have been led astray...May they remember to let Iran return to its magnificent self...May you be there to see it...Ill be there beside you...Iran we will always love you
yadetoh 2 years ago 17
Many thanks for such kind and beautiful words. PAYANDEH IRAN-E AZIZ-E MAA.
IranBrave 2 years ago 5
Utterly lovely and brilliant. Please do another one with English sub titles so I can completely understand. I do understand so much, do not know how. Would love to hear your words, Rose USA.
mountainrose2 2 years ago 7
Dear Rose,
Thank you! Many people have asked me to translate my poems so I think I have no choice I suppose. :) So I will try my best... The problem is that a poem can never be fully translated to another language and keep its original meaning and feel.
IranBrave (Faryad)
IranBrave 2 years ago