Portuguese Grandmother: Lanterna
Top Comments
All Comments (54)
-
@10xlilxcrips You should do a "Sh*t Portuguese People Say" video! Thumbs up so he can see!
-
Quim Barreiros - Bacalhau à Portuguesa ... it's the name of the song he's trying to sing... and paposeco means dry food if you translate it directly (which doesn't make much sense). It's a simple and very good bread.
They sound like they're from the Azores...am I right?
-
hahahahahha xD
-
1:49 ;D
-
@falk it's a folklore song by quim barreiros - quero cheirar o teu bacalhau. or something.
-
isto e o flash light avó xDDDDD
-
What is the song at the very beginning? I remember hearing it a lot as a kid at Portuguese festivals.
-
0:37 Tu "gost" de bacaliau avó
LOOOOOL
-
@xpertvisions "paposecos" its a name of a bread yes (: it hasn't translation ...
He says "popsicks" cause i think its a portuguese/english mixed name xD
-
"paposecos" means "dry mouths" or something like that its the name of a Portuguese bread, you say "popsicks" ? LOL
LOL!!! isso e uma vergonha!
k1p1t1 11 months ago 13
ONE M0:00RE TIME!
boringthejey 11 months ago 6