All in a Golden Afternoon (European Portuguese)
Uploader Comments (Dledee)
Top Comments
-
i like the sound of the red rose's voice in european portugese.
-
all version of this song is so beautiful
All Comments (34)
-
Está tão hamonioso e sincronizado *-*
-
Ora, por favor. Este é outro filme da geração brasileira que não suporto essa versão. As vozes parecem tão estranhas. A Alice na versão brasileira tem uma voz que parece um rapaz.
-
eu amava as borboletas-pãos oausoieuseuaoiseuiaseu *-*
-
@jeanvictorlook ou desafinada ou irritante n se pode ter td
-
a voz da alice em portugues br é um pouco desafinada maass... é melhor doq a d portugal
a voz da alice d portugal é mto irritante!!
-
European Portuguese sounds so much nicer than Brazilian.
-
I love this version! But I like a lot the italian one too!!! (I'm italian!)
-
das is ne wunderschöne sprach was ihr da habt... ich liebe es
i love it
-
e melhor desde quando? a voz que deram à alice na versão do Brasil é pessima. A de Portugal tem tudo para ser perfeita. Uma boa voz para a Alice e as vozes cristalinas das flores e das borboletas.
This is truly a girlie song!!! So cute! :-)
É muito gira e está tão bem escrita. Permite explorar bem uma vocalidade mais lírica. ;-)
raquelalao 4 years ago 4
É mesmo fofa ;P
Já agora.. Não poderias dizer-me quem fez que voz em relação às flores? O dvd não tem e eu gostava de saber...
Dledee 4 years ago
Ola Dedlee!
Gostava muito de poder ajudar, mas realmente nao me lembro... Isto ja foi ha uns anos. E nao tenho a certeza de ter estado nas gravacoes das flores solistas... Creio que ja estavam gravadas quando fui fazer os coros. Sorry... :-)
raquelalao 4 years ago
Oki, pena, mas realmente uma pessoa não se pode lembrar de tudo ;P
Mas brigada à mesma ;P
Dledee 4 years ago