Instrumental-Version des Liedes "I Dreamed A Dream" aus dem Musical "Les Misérables" zu Mitsingen.
Instrumental-Version of the song "I Dreamed A Dream" from the Musical "Les Misérables".
Information:
Claude-Michel Schönberg & Alain Boublil
1980
Lyrics (English & German)
I DREAMED A DREAM IN TIME GONE BY
WHEN HOPE WAS HIGH
AND LIFE WORTH LIVING
I DREAMED THAT LOVE WOULD NEVER DIE
I DREAMED THAT GOD WOULD BE FORGIVING
THEN I WAS YOUNG AND UNAFRAID
AND DREAMS WERE MADE AND USED AND WASTED
THERE WAS NO RANSOM TO BE PAID
NO SONG UNSUNG, NO WINE UNTASTED
BUT THE TIGERS COME AT NIGHT
WITH THEIR VOICES SOFT AS THUNDER
AS THEY TEAR YOUR HOPE APART
AND THEY TURN YOUR DREAM TO SHAME
HE SLEPT A SUMMER BY MY SIDE
HE FILLED MY DAYS WITH ENDLESS WONDER
HE TOOK MY CHILDHOOD IN HIS STRIDE
BUT HE WAS GONE WHEN AUTUMN CAME
AND STILL I DREAM HE'LL COME TO ME
THAT WE WILL LIVE THE YEARS TOGETHER
BUT THERE ARE DREAMS THAT CANNOT BE
AND THERE ARE STORMS WE CANNOT WEATHER
I HAD A DREAM MY LIFE WOULD BE
SO DIFFERENT FROM THIS HELL I'M LIVING
SO DIFFERENT NOW FROM WHAT IT SEEMED
NOW LIFE HAS KILLED THE DREAM I DREAMED
ICH HAB GETRÄUMT VOR LANGER ZEIT
VON EINEM LEBEN, DASS SICH LOHNTE
VON LIEBE UND UNSTERBLICHKEIT
VOM GUTEN GOTT, DER MICH VESCHOHNTE
DA WAR ICH JUNG UND OHNE ANGST
UND TRÄUME GINGEN WIE SIE KAMEN
ICH FIND DIR WAS DU AUCH VERLANGST
FÜR JEDE FREUDE EINEN NAMEN
DOCH DIE TIGER IN DER NACHT
WITTERN GIERIG DEINE WUNDEN
REISSEN WILD AN DEINEM HERZ
SIE ZERFLEISCHEN DEINEN TRAUM
DER SOMMER ALS ER BEI MIR SCHLIEF
WAR WIE EIN UFERLOSES WUNDER
WAR KIND NOCH ALS ER NACH MIR RIEF
WAR MÄDCHEN ALS DER HERBST BEGANN
ICH TRÄUM NOCH HEUT ER KOMMT ZURÜCK
GEMEINSAM TROTZEN WIR DEN JAHREN
DOCH WIR SIND NICHT GEMACHT FÜRS GLÜCK
FÜR SEINE STÜRME UND GEFAHREN
ICH HAB GETRÄUMT MEIN LEBEN WÄR
EIN SCHICKSAL AUSSERHALB DER HÖLLE
GOTT GIBT DEN WÜNSCHEN KEINEN RAUM
NICHTS BLIEB MIR MEHR VON MEINEM TRAUM
@PukiqArrluk It's German.
angelofmusic1989 6 months ago 3