Okt 09: Oli Übelt wieder an einem alten Bekannten rum: Das als Bésame mucho weltbekannte Liebeslied ist ein Thema aus der Arie der Nachtigall aus Goyescas (1911), der zweiten Oper des spanischen Komponisten Enric Granados (18671916). Die Arie beruht auf dem von Granados im Jahre 1911 geschriebenen Klavierstück Quejas o la maja y el ruiseñor. Die Uraufführung wurde wegen des Ersten Weltkriegs verschoben und 1916 nach New York verlegt. Auf dem Rückweg wurde das Schiff mit dem Komponisten und den Sängern an Bord im Ärmelkanal von einem deutschen U-Boot versenkt. Die Arie geriet zunächst in Vergessenheit. Ihr Wiederaufleben verdankt sie der
mexikanischen Komponistin Consuelo Velázquez, die das Stück im Jahr 1941 neu arrangierte und mit einem anderen Text versah.
Doch dann beginnt die dunkle Seite der Geschichte, die deutsche. Ralph Siegel / Bernd Meinunger haben sich daran vergriffen, germanisiert. Dann kam Götz Alsmann und das hat er recht schön gemacht. Sodass Oli nur die spanische Version mit der engl. Beatlesversion abgleichen, verbessern und und und...
Link to this comment:
All Comments (0)