Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Latidos de Angel Cap 01 1/2 [SPA Fandub]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,587
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 6, 2012

Cambiando el video a un formato más discreto...
El frente en contra del banneo en youtube recomienda no escribir el nombre de la serie.

Por cuestiones de copyright los siguientes episodios no tendrán Opening ni ending. Esos estarán disponibles en el video completo que estara en el foro FandubMX y la página de KryptoFandub

-- STAFF FANDUB --
Directores: KryptoFandub & TMXEBEC
Casting: NanabanmeLen
Guión: Rinneichan
Limpieza de Audio: TMXEBEC
Edición Video: KryptoFandub
Edición de Audio: KryptoFandub

--CAST--

Yuzuru Otonashi - AroNoKoe
Yurippe Nakamura - Mimi
Tachibana Kanade - Rinnei
Hideki Hinata - NeluaM
Oyama - Digitach
Matsushita - Golazo
TK - NeroAngelo
Noda - Alfre-Lee
Nagato Aoi - Rikkua
Takeyama - NekoDskun
Fujimaki - Karazuniisan
Takamatsu - rrgarcia86
Shiina - 90Suki
Yusa - Alice_x
Châ- SonGoku
Iwasawa - SakuraClow18
Yui Nyan - AhikoHikari
Hisako - Amakita
Irie Miyuki - Excel Hina
Sekine Shiori - HikaChan30
Chico A: XEBEC
Chica A: Alice_x
Mujer de la cafetería: Rinnei

Opening: My Soul Your Beats!
Intérprete: Liliana Sánchez
Adaptación: Marianne
Insert Song: "Crow Song"
Intérprete: Tania Grande
Adaptación y Mezcla: Tania Grande

Ending: "Brave Song"
Intérprete: Kanna
Adaptación y Mezcla: Remenysong

Post del proyecto en FandubMX: http://www.fandubmx.net/t6277-project-angelbeats-latino-1-13-completo

Blog de noticias: http://kryptofandub.weebly.com/noticias.html

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (AngelBeatsLatino)

  • CUANDO TERMINAS DE PONER LA SERIE COMPLETA?

  • @DoKuRoMaNSoN La verdad no sé si pueda responder a esta pregunta. :3 subimos videos según vayamos doblandolos...pero como es de fans y eso a veces tardamos más en doblar un episodio y a veces no tardamos mucho. XD asi que no lo sé.

  • ajj no me gusta nada en latino >.< prefiero japonés

  • @CrazyW0nderland Pues no lo veas en latino. XD

  • cual es el blog?

  • Esta en la descripción del video.

see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • eligieron buena serie ojala continuen

  • Excelente, cuesta adecuarse a las voces pero esta buenísimo el trabajo que hicieron, los felicito y sigan adelante!!!

  • jajaja me mato cuando yuri dice :eh¿en que quedamos? / "sireno-man y percebe"

    y yuri continua "el frente de sireno......." jajajajjaa

  • no entienfo muy bien q se suponen q son los dl frente dl mas aya o comos ea el nombre y q es eso d los anegeles no entiendo nada

  • @AngelBeatsLatino hey amigo.. tomate el tiempo necesario.. me rei a carcajadas es buenisimo esta seria hojala la lleguen a doblar completa.. en latino se olle tan espectacular.

  • ESTO ES ASOMBROSO!!!

  • jajajaja...ninjas de la hoja....muy bueno ^^

  • 8:25

    como se llama la musica de fondo? owo

  • @EvieTNT XD en español tampoco me gusta D:

  • es sumamente bueno el doblaje :D me gusto mucho el capítulo y las voces también....

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more