Eretz Zavat R'á'lav U'dvash

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
52,670
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 27, 2008

Nina Simone sings Eretz Zavat R'á'lav U'dvash in Hebrew

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • for full understand of why ms.simone is playing this....she knew shlomo carlebach. in fact shlomo's first concert ever was with her. the soul of the black jazz scene and jewish folk scene where common at the time(both being innovators of there field in music) and correct josh it means "the land flowing with milk and honey" g-ds promise to the jews of the land,the land of israel, that it will be theres forever and it will be a land flowing with milk and honey!

  • Nina Simone - WOW.

    In Hebrew - WOW WOW !

see all

All Comments (55)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • We just see now how milk and honey is pouring on the land.... ^^

  • dat vibrato

  • @lizrael -yep, eretz=land, chalav=milk dvash=honey

  • De-Vash ze shel De-vorim! l

  • That amazing woman never ceases to amaze me! Great job!

  • It should be "Zavat Khalav u'Devash" (I'm a Hebrew speaker).

  • Freaking cool ! Nina , you are my Queen ! :)

  • Awesome video as always! Could somebody please post Nina Simone performing the song Zungo? I miss that one alot and I always enjoy singing along! Thanks again! :)

  • @spinoza1600 cool man ! didn't know that,

    i live in israel so i didn't understand why did the r was there, thanks for the explanation

  • @GraffAkeGuitar Once again: he transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more