森田童子「G線上にひとり」

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,410
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 10, 2010

English translation

ALONE ON THE G STRING by Morita Douji

Lying on the summer grass, I feel like my lonely dreams spread dazzlingly.

I woke up alone, yawned alone, wiped my tears away to see a contrail advancing across the summer sky.

The June sky is wordless and it is of pale blue to suit my taste.

Invite me, darkness. Bring me back to you or to the distant memories.

With the gentle breeze caressing me, I feel so comfortable being alone.

Lying on the summer grass, I do think I want to die right now.     Translated by J. Yoshida

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 森田童子の最高傑作です。バックに流れる演奏の美しいこと、ピア­ノの刹那さ。日本の音楽史上でも

    稀にみる独創性のある世界があります。

  • 私も森田童子さんのウタが大好きで、utjiさんのチャンネルを­登録させていただきました。『淋しい素猫』も観たいのですが、あ­りますでしょうか。

  • とても、いいですねーー、何故か、今の季節になると・・。思い出­します。

    彼女の歌は、まさに僕の青春の中の1ページとして残っています。­

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more