English translation
ALONE ON THE G STRING by Morita Douji
Lying on the summer grass, I feel like my lonely dreams spread dazzlingly.
I woke up alone, yawned alone, wiped my tears away to see a contrail advancing across the summer sky.
The June sky is wordless and it is of pale blue to suit my taste.
Invite me, darkness. Bring me back to you or to the distant memories.
With the gentle breeze caressing me, I feel so comfortable being alone.
Lying on the summer grass, I do think I want to die right now. Translated by J. Yoshida
森田童子の最高傑作です。バックに流れる演奏の美しいこと、ピアノの刹那さ。日本の音楽史上でも
稀にみる独創性のある世界があります。
1973zkzy 3 weeks ago
私も森田童子さんのウタが大好きで、utjiさんのチャンネルを登録させていただきました。『淋しい素猫』も観たいのですが、ありますでしょうか。
orionnori 2 months ago
とても、いいですねーー、何故か、今の季節になると・・。思い出します。
彼女の歌は、まさに僕の青春の中の1ページとして残っています。
sasaootako 1 year ago