CORSO DI INGLESE - Lezione 7
Uploader Comments (folletto888)
Top Comments
-
restando nell'ambito dei significati più comuni di queste parole "trouble" significa "guaio", "problem": "problema", entrambi intesi appunto come qualcosa che è motivo di difficoltà o malcontento sono sinonimi . Invece "matter" significa "questione" "faccenda", tuttavia anche "matter" può significare "problema" prendi per esempio la domanda "what's the matter?" (quale è il problema?).
Ciao:)
All Comments (61)
-
Gelasio ti faccio i miei complimenti! sei grande!!!!!!!!
-
Sei un grande!
Grazie per quello che fai.
-
una lezione al giorno toglie l ignoranza di torno
-
Gelasio sei stato un enorme scoperta per me!!!, ho iniziato i tuoi corsi da qualche settimana e il mio inglese sta migliorando tantissimo!!, grazie ancora per tutto quello che hai fatto e che continui a fare per noi. :-)
-
complimenti davvero bellissimo corso grazie
Per much non c'è problema (con "money" (denaro) many non va bene) ma è la costruzione della domanda che necessita una considerazione. Nell'Inglese antico questa costruzione andava pure bene ma oggi ho dici "have you got much money?" oppure "do you have much money?"
folletto888 2 months ago
Ciao, vorrei un chiarimento su a lot of a very.
Abbiamo detto che very si usa quando accompagna un aggettivo, un avverbio o un VERBO, mentre a lot of si usa indiscriminatamente con i sostantivi numerabili e non.
Allora perchè nella frase " I'VE GOT A LOT TO STUDY" viene usato a lot e non very?
Grazie.
juvecasertano 3 months ago
@juvecasertano Benchè simili c'è differenza fra "a lot of" ed " a lot". "A lot" è un espressione che svolge una funzione avverbiale quindi potresti anche metterlo dopo il verbo: "I've got to study a lot" (Devo studiare molto). "Very" si usa esclusivamente come intensificatore di un altro avverbio o aggettivo. "I've got to study very much" (devo studiare moltissimo).
folletto888 3 months ago
qui hai spiegato much many e a lot of, invece few e little?
granata920 5 months ago
@granata920 Hai ragione !!! Cercherò di inserire la spiegazione di queste parole in uno dei miei prossimi video. Grazie per la segnalazione.
folletto888 5 months ago
sei bravissimo .you teach good
è giusto
VIPDomy 1 year ago
@VIPDomy Grazie, sei troppo gentile.....comunque "good"(buono) è aggettivo, devi mettere l'avverbio "well" (bene) : you teach well (insegni bene), se vuoi usare "good" potresti dire "you are good at teaching" (sei bravo ad insegnare) -oppure "your teaching is good" (più o meno significa: il tuo insegnamento è buono)
folletto888 1 year ago 6