Victimae Paschali Laudes & Alleluia
Uploader Comments (mecheverriadiaz)
Video Responses
All Comments (19)
-
@Strophal: A me questo brano è piaciuto molto. Trovo questa interpretazione molto delicata. Il coro è impeccabile. L'accompagnamento organistico non ha bisogno di commenti. Il nome di Philippe Lefebvre è una garanzia. Thanks. Sergio - Milano
-
@tedeumjorge Actually this IS what they sing during the Sunday Easter mass. This is unique to Notre Dame de Paris, never heard this anywhere else.
-
Yes, its beautiful still don't get me wrong, but it can't compare to the Solesmes one! :), I hope that help's. So long as this is not what they play on Sunday morning in Easter, I am okay with that :). Ohh well that is just my take on this.
-
@Strophal Oh, don't be so stiff. How many adaptations of "Greensleeves" do we have, for instance, many of them quite modern and away from the original? I personally like this version very much; it's pretty strong and spiritual. Maybe if I had heard before the original gregorian I would not have said the same, but it was not the case. Now I find the original a little boring :D
-
It liturgial music, not always ment to be very artistic or inventive. It is in the style of the Notre Dame, adapted for a big church. In that case I like this version, although it would sound horrible when it was played in a local village church.
Gregorian themes like these are adapted througout the ages, and they have become 'songs for the people'
Gregorian themes are like open source software, everybody can make their own version of it, unless it stays a prayer, hymne or sequence.
-
Some people here have nothing else to do. Get a life. If you like it don't like it, nobody cares.
-
I love that hymn. I'm happy to sing it when I can, even if it is quite complicated :)
Christ is risen.
-
@VisitStPeters: This adaptation it´s normal in the Cathedral of Notre-Dame. This rhytm if absolutely french (XV century aprox). This music school (Notre Dame) was made this adaptation because this is the rhytm probabily used in the XV century on the liturgical music (Perotin is a model of this rhytm).
I agree, This adaptation brake "Gregorian Mode", because is more rhytmical and "Frenchly", but it's important because is a reference of the Sacred Music in Europe. This isn't a schlock.
-
@Strophal - your distaste is well founded. I shall only consider my enjoyment of this a guilty pleasure. :)
Who's the ignorant that made such an adaptation? Horrible
Strophal 10 months ago
@Strophal: This adaptation is Gregorian Form and French Paraphrasis ("French Gregorian Mode" on the rithm).
The "Alleluia" is for Mass, and "Music Bridge" is and interlude improvisation of Phillipe Lefevbre. Look the record of Pierre Cochereau. Saludos.
mecheverriadiaz 10 months ago
@Strophal: This Rhythmical adaptation was made by Pierre Cochereau (Organist of Notre-Dame) and this version is played by Philippe Lefevbre, Organist of Notre-Dame. I think its'n horrible. It's better than the guitar and schlock lyrics. Salut!
mecheverriadiaz 10 months ago 2