Great Compassion Mantra _梵语大悲咒汉语对照 印度大学穆克纪博士朗读
Uploader Comments (xiaowensh)
Top Comments
-
thank you so much for sharing this! Om Mani Padme Hum! Greetings from Germany!
All Comments (15)
-
咒语不译 是为了保持梵语原音。此咒深意 可能译出?所谓取一而舍千者。
-
楼下的认识中文么?
-
@Plautus123 To your concern, Sutra is for reading n learning its meaning, so it's translated by meaning. Mantra is for reciting, so of course it's translated by pronunciation, to preserve the actual way of reciting it. The meaning is translated n is recorded at the end of the mantra. You can find them in almost every temple, cuz it's basic. Speaking frankly, the Chinese translation up there doesnt even have meaning. For a Buddhist, or a researcher, you totally dun have the spirit n professional
-
Thank you it will help me improve my translations. i will also recommend this video for those interested in hearing the pronounciation in sanskirt
-
@cutepandabear The mantra is pronounced in actual sanskrit in this video, the chinese characters are just there to help chinese people. This is the correct version of pronunciation i've been looking for!!
-
thank you so much for this......!!
-
I also heard the similar thing that when mantras are recited in other Chinese dialects other than Mandarin and even Japanese, they sound a lot closer to the Sanskrit version.
-
Mandarin that we know nowadays was not used in ancient China. If you know someone who speaks Hakka dialect and chant, it would sound a lot closer to the sanskrit version.
Thanks for the video. ^_^
Mettajin 2 years ago 4
You're welcome :)
xiaowensh 2 years ago