Tannahill Weavers - I Once Loved a Lass
Uploader Comments (anglinthemtns)
All Comments (20)
-
How comes no one has posted Lady Mary Ann? It's in the same record that Farewell to Fiunary.
I can't post it myself cos I have it only in an old LP and I don't have the equipment. Have you tried? Is there some problem with that song? Very beatiful cover
-
@anglinthemtns I'm pretty sure it's Scottish, but on the internet anyone can say anything came from anywhere.
-
Hi, thanks for that information, good to hear from you, Slainte, John Duncan.
-
@MrJohnmduncan Hello. I love this song and see you do also. It has been around since 1680 and probably before that. The articles I have looked up say it is probably older than that, but they have the written transcription from that year. All of the articles left out whether it was Irish, Scotch, English. I know it as The False Bride and like Rebecca Hall's version but it is also known as The Week Before Easter & I Courted a Wee Lass. This doesn't clear up much, but it's been around a long time.
-
I know this song as The False Bride. I've looked it up and it was first put in a collection book in 1904. They have found written transcription papers from 1680. Many think this song is older than 300 years. I like Rebecca Hall's version so very much. This date of 1680 precedes Tannahill Weavers, Rebecca Hall, Pentangle, and Slainte. The several articles I read did NOT say whether it was Scottish, English, Irish. The articles all said "an old tradional folksong." It's beautiful no matter what.
-
A really good version oh the song,its still Scottish,SLAINTE.
-
The choral singing in the 4th verse is brilliant. I've loved this band for as long as I can remember (about 30 years :)
-
The Tannahill Weavers are an amazing band - the lineup of Roy, Phil, Alan and Dougie was incredible. Alan's piping completely changed the face of what recorded Scottish folk music "was" and what it has become today.
I miss hearing Alan :(
-
saw T.W years ago live at the scotish-folk-festival in munich....love them
-
This is my second favorite of theirs for a slow ballad; how about yon rosy briar?
Memories of going to see them years ago. Thanks for posting it.
An excellent English folk song - I take it that it has spread to Scotland too, or was it redone in a Scottish style?
JimBell1984 2 years ago
I did not know it was English in origin- I thought it was Scottish. Maybe someone can comment on what is actually correct or not (if possible). However this version is with the Scottish wording/accents in English. Thanks.
anglinthemtns 2 years ago