The flower of carnage... Kwiat Makabry... HD Widescreen

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,798
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 8, 2009

Niestety nie udało mi sie znaleźć polskiego ani niemieckiego przekładu tej pieknej ballady... Słowa japońskie przetłumaczone na jezyk angielski w translatorze nie oddaja zapewne przekazu jaki posiada... Dlatego tez by nieco przybliżyć treść tej pieśni podaje informacje jakie mi się udało zgromadzić na jej temat...

Noc, piękny ogród japoński, płatki śniegu w blasku księżyca rozświetlającego pokryty białym puchem ogród i delikatny, przepełniony raz miłością raz bólem śpiew kobiety w takiej to scenerii można usłyszeć ciekawy kawałek japońskiej muzyki w wykonaniu japonskiej aktorki Meiko Kaji The Flower of Carnage.
Wspomniana scene mozemy obejrzec w filmie z 1973 roku "Lady Snowblood" gdzie Meiko grala glowna role.

Jest późny deszczowy wieczór pod koniec XIX wieku, gdy w więzieniu gdzieś w Japonii przychodzi na świat dziewczynka. Ostatnie dziecko odsiadującej tam wyrok dożywocia kobiety, która umiera w chwilę po porodzie. Mała Yuki, bo tak ma na imię dziewczynka nie jest jednak zwyczajnym dzieckiem. Myliłby się jednak ten, kto myślałby, że dziecko jest jakąś istotą nadprzyrodzoną. Niezwykłość Yuki leży bowiem zupełnie gdzie indziej. Została bowiem poczęta w wyniku wyniku wielokrotnych gwaltow na jej matce i zrodzona w jednym konkretnym celu - jako narzędzie krwawej zemsty. Zemsty za straszną krzywdę jakiej przed laty doznała jej matka, która notabene została osadzona w więzieniu za zabójstwo jednej z czworga osób, które dopuściły się zbrodni - Zabicia calej jej wioski wraz z mezem. Teraz jej nowo narodzona córka ma poświęcić swe życie na dokończenie dzieła zemsty. Dziewczynka trafia do mnicha, gdzie pod jego okiem przez kilkanaście najbliższych lat przechodzi morderczy trening, który ma uczynić z niej zabójczynię doskonałą. W wieku lat 20 Yuki jest już gotowa i rusza na poszukiwanie pozostałej przy życiu trójki zbrodniarzy...

Piękna i zdawałoby się delikatna Yuki wykonuje swe zadanie bez mrugnięcia okiem, czy chociaż cienia zawahania. Przez większość czasu zdaje się być niemalże maszyną do zabijania z zabójczą precyzją wykonującą zaprogramowane wcześniej polecenia. Czasem jednak na krótką chwilę jej oblicze zmienia się na bardziej ludzkie. Jak każdy człowiek jest na swój sposób wrażliwa a niekiedy potrafi się nawet wzruszyć czy zasmucić.

Asa ni
Tomorai no
Yuki ga furu

Hagure inu no
Touboe
Geta no
Otokishimu

Iin na naomosa
Mitsumete aruku
Yami wo dakishimeru
Janomeno kasa hitotsu

Inochi no michi wo
Yuku onna
Namida wa tooni
Sutemashita

Furimuita
Kawa ni
Toozakaru
Tabinohima

Itteta tsuru wa
Ugokasu
Naita
Ame to kaze

Kieta mizu mo ni
Hotsure ga miutsushi
Namida sae misenai
Janomeno kasa hitotsu

Urami no michi wo
Yuku onna
Kokoro wa tooni
Sutemashita

Giri mo nasake mo
Namida mo yume no
Kinou mo ashita mo
Henno nai kotoba

Urami no kawa ni
Mi wo yudanete
Honma wa tooni
Sutemashita

Translation:

Begrieving snow falls in the dead morning
Stray dog's howls and the footsteops of Geta pierce the air
I walk with the weight of the Milky Way on my shoulders
but an umbrella that holds onto the darkness is all there is.
I'm a woman who walks at the brink of life and death
who's emptied my tears many moons ago.
All the compassion tears and dreams
The snowy nights and tomorrow hold no meaning
I've immersed my body in the river of venegance
and thrown away my womanhood many moons ago
On the behalf of heaven, they're our soldiers, the loyal, invincible and brave.
Now it's time for them to leave the country of their
parents their hearts buoyed by encouraging voices.
They are solemnly resolved not to return alive, without victory.
Here at home, the citizens wait for you.
In foreign lands, the brave troops
Instead of kindness from someone
I do not care about
I rather prefer selifshness from youSh

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Gracias Marek por compartir tan lindo video, la música es mavillosa.

    Todas las ☆☆☆☆☆ .

    TURQUESA.

  • I think this is your best video yet, absolutely gorgeous =)

see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Belísimo!

  • piękne...bardzo piekne

  • Very nice. thank you!

  • Marvellous,stupendous video!!!!!!! Perla.

  • piękne 5...

  • Such a beautiful song, I always find it very moving. The excellent selection of images of Japan only add to the enjoyment. Thanks, ayisza!! (The song is on the soundtrcak from "Kill Bill" (vol 1), that's where I first heard it.

  • Fantastyczne! Prześliczny film i melodia! Dziękuję za RADOŚĆ :)

  • Grayulacie!!!

    super video!!5****

  • Kapitalna wycieczka w nieznane  mi strony ..pięknie , romantycznie .. jesteś Mistrzynią nastroju, Ayisza, jak zawsze .Podziwiam Cię ,że zdobyłaś i odkryłaś nam treść tej pięknej muzycznie Ballady :)))) komfort odbioru całości dopełnia HD ..

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more