SE CANTO Chorale intemporelle Nantua Oyonnax
Uploader Comments (castor5436)
Top Comments
-
en OCCitan!!!!! el ''se canta'' en français cest un insult... visca occitania e viva galiza ceive.
-
dommage que cette chanson ne soit pas l'originale, l'occitan rend quand même mieux!!
All Comments (21)
-
Peu importe la langue dans laquelle cette très belle chanson (occitan, français, italien ou catalan...pourvu que l'esprit de la musique originale, son âme même ("the soul" en anglais) soit préservé. Ce qui est le cas en l'espèce.
Et ce n'en déplaise aux identitaires de tout poil qui n'admettent pas de voir chanté un chant "de chez eux" dans une autre langue que la leur.
Moi, j'ai mes racines entre la Provence, la Franche Comté et Madagascar...je serai fier d'entendre "Se canto" en malgache...
-
Très beau :) Mais bon j'ai quand meme un petit faible pour la version originale.
-
Quelle horreur en francimand ! Vergonha sus vosautres !!!
-
@lmdlgers faudrait en écouter d'autres et il y en plein, voir par ex. Lou Dalfin.....
-
Bravo pour cette interprétation, je suis très fier qu'une chanson occitane (dont je suis) soit reprise en français par une chorale d'un pays pas si loin (franco-provençal ?). merci pour l'hommage
-
Merci, tres belle interprétation, qui montre que la musique traverse les frontières et les sectarismes les plus bornés.
-
what fucking language is that? a northern french dialect? it should be sung in occitan, poor men
-
Magnifique !!!
-
N'empêche que dans le monde "Youtube" cela reste la plus belle interprétation, musicalement parlant, s'entend, de ce magnifique hymne !
-
ce n'est pas une insulte a l'ccitanie c'est original mais ça fait un peu comme si on chantait des hymnes nationaux dans une autre langue que la leurs ca perd unpeu de l'historique
Très beau chant, excellents chanteurs! Je vous trouve très beaux avec ces cravates de créateur!
castor5436 3 years ago