John Williams : Hector Villa-Lobos - Prelude no.1
Top Comments
All Comments (32)
-
is that a mistake at 1.29 ? sounds minor
-
@ArthurAnderaos João Sebastião Bach
-
@ArthurAnderaos João Guilhermes lol
-
@ArthurAnderaos in spanish that would be "juan williams"
-
I think at this stage of his career its more about interpretation than technical nous.
-
I really love this piece, HEITOR villa-lobos is my favorite compositor
-
@ArthurAnderaos It should be "João Guilherme", then. It's the most common name translation. for example, king William the Silent (or William of Orange) is commonly translated as "Guilherme de Orange".
-
Attention Everybody: This is one of most profoundly beautiful pieces of music ever composed. Bravo zulu John Williams.
-
@BenMurrie Yaaaaaaaaaaaaa town-wolves, he still can be the coolest person ever!! with a NAME LIKE THAT!! heitor villa-lobos. he is amazing!!! gorgeous fuckin' compositional genius!!! so romantically sexxy!!
It's HEITOR Villa-Lobos for God's Sake, don't translate the man's name, would you like me to call John Williams "João Williams"?!?!?!
ArthurAnderaos 3 years ago 31
JW did a Beautiful JOB!! Great Performance
MajMaloneCB4 4 years ago 11