Hanka Ordonówna - Książę, ok. 1931
Top Comments
All Comments (14)
-
Ja ty kocham, moja Hanka <3
-
just wonderful
-
To me it seems like she was the for Polish people just like edith piaf was for French people.. WONDERFUL ICONE!!!
bardzo mi sie podoba!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
Skomentuj ten film...
Łza się w oku kręci.Jak pięknie,że chciaż tu mogę tego posłuchać.
-
Piękne piosenki i piękne czasy
-
Shimmy Americana - perfect example of a Qui pro Quo way of creating sense of a pure - non- sense: double modern and Shimmy and Americana) against old fashioned and alone but, yes, still ,His Majesty - Prince. Ach, Ordonka!
-
Shimmy trivia: a dance move as well as a dance. According to Wikipedia, the word was coined by a
Polish dancer, Gilda Gray (doesn't sound very Polish to me!) when she emigrated to America. Asked about her dance she allegedly said in broken English "I'm shaking my chemise."
-
Could it just be a matter of rhythm? "Shím-my" doesn't fit in the waltz metrum, while "Ameri-cá-na" sounds a lot better.
Great song! Just one remark: the shimmy was nothing mysterious but a real dance rhythm, popular in the 1920's.
kspm01 4 years ago 3
This is the strangest song; I wish I could understand Polish so I could catch her humor. I do get a sense
she's contrasting traditional European culture (the waltz) with various "upstart" American phenomena, like the Charleston. Am I on the right track?
barbcard 4 years ago 3