Es ist ein Ros' entsprungen
Uploader Comments (kingssingers)
Top Comments
-
You can say if I am not right, but I think a lot of the traditional christmas carols are written in German.
I only know the German names:
"Macht hoch die tür"
"Oh Tannenbaum"
"Still, still, still"
"Ihr Kinderlein kommet"
"Lasst uns froh und Munter sein"
"Joseph, lieber Josephlein"
etc.
I'm not quiete sure if there are all German but I think so
-
this brought back some Christmas memories :)
All Comments (23)
-
@finvoyager76 who says male voices can't be mixed? these English types aren't limited by silly little things like gender! hahaha
-
Beautiful
-
It lets everyone key in to the Bass
-
I don't know about situation in Sweden, but here in Finland one can spot difference between male voices only group and mixed voices group :-)
-
Good! Though, my favorite arrangement is the one we use to sing around christmas time in my school. Search for "Globens Luciakonsert - det är en ros", to listen to it. I get goosebumps everytime I hear it.
Cheers:D
-
we are singing this song in singers! lol it is a good song! :)
-
I have never seen that position before, is it common in England or something? In Swedish quartets the position is always T2,B2,T1,B1 (bookend voices in the middle), I wonder why they do it different. :)
-
I like "Terpsichore" too, although he used a lot of those tunes in his religious works as well.
As for myself, I enjoy both the secular and religious music of Praetorius. Although he adopted many of his musical compositions from France (Terpsichore) and Italy, the ones that he used have a nice, flowing, thick, harmonic texture that I really like.
-
"Terpsichore" of course, "Mr. Wustron Gagliarde" "War's Gagliarda"
This is from a German television appearance
kingssingers 5 years ago