越剧《西厢记》Shaoxing opera "The Romance of the Western Chamber"
Loading...
16,392
Loading...
Uploader Comments (chendedong)
Top Comments
-
Bravo!!! This is an elegant work, very pretty. 我们海外吴人听得是如痴如醉.
-
保守是文化发展的死胡同
see all
All Comments (22)
-
没那些伴舞的姑娘们就好了。
-
中國的儒家禮教妨礙了正常的戲劇發展,比如古代的全男班劇團,全
女班劇團都是基於男女授受不親等禮教規範而成的.反串由此而生. 雖說由此也成就出了一些藝壇的奇花異草.但本人卻覺得那些不男不 女的所謂反串演出甚不是味兒. 有些劇種甚而是男生角與女旦角都同用假聲唱,聽起來像兩個女人同 姓戀似的.真的夠偽術也!!! -
So beautiful - the actors and the singing and acting.
-
Mao Weitao's singing is the #1.
-
這不是越劇,是越歌劇。所謂改良的戲劇,不敢恭維啦。呵呵。
-
The greatness of a nation is how well it treasures and loves its cultural heritage. Trying to re-examine one's culture is an exercise in futility and inferiority complex.
-
说得好!彼娘之!不伦不类!
我还看过用管弦乐队伴奏的潮剧!差点晕倒!真受不了!
Loading...
Excellent ! Thank you so much. ...
2008-02-16 Views : 3,915
klss 4 years ago
thanks
chendedong 3 years ago
This was from the very famous folk opera originated from Shao-xing city (in Zhe-jiang provice) called Shao-xing Xi or Yue Ju.
It has been modernized here in musical arrangements/instruments, dance, chorus and costumes. But the melodies, lyrics, and use of Shao-xing dialect (instead of using Mandarin/the Chinese national language) are traditional.
oftw2 4 years ago
thank you.
chendedong 3 years ago
What is this about? Its very pretty
fluffyundertaker 4 years ago
thanks. and thanks for oftw2
chendedong 3 years ago
thanks.
chendedong 3 years ago