Okay this one is a little different. The entire song isn't in English there are still some japanese phrases in there. However I am 80% sure that it all works out in the end.
Original Song Title: Kesenai Tsumi
Original Song Title Translation: Inerasable Sin
Original Artist: Nana Kitade
English Title: The Unforgettable Crime
You can use these lyrics as long as you give me credit, otherwise go nuts. XD
When Im finally able to see you with my eyes
I can breathe easily once again
When ever you look at me you give me a smile
And you know that that is really all I need
Because I constantly keep making mistakes
No one really trusts me on my own
dore hodo tsuyosa wo te ni shitara nani mo kizutsukezu sumu no?
[How strong a strength do I need to have
so that nothing will get hurt?]
Without wavering I can say that this love
Will live on and on in my heart
No matter what scars we get on our journey
I know that with time they will heal
And together well keep walking on this road,
Because we know we can't go back anymore
Ima demo kono mune no oku kesenai tsumi wa itamu kedo
[Even now, the inerasable sin deep in my chest hurts, but-]
DAARIN
Constantly I remember the pain of my first love
That I had lost all those years ago
boku wa senmei na kono sora no aosa ni sukoshi tomadotte
[I'm a little perplexed by the vivid blueness of this sky]
tatoe moshi nani ga gisei demo tada hitotsu shinjita
[For example, even if I sacrificed something, I'd only believe in one thing]
The color of the flowers when we first met
Reflected the pureness of our love
muryoku demo kono sadame tsuyoku ikite yuku
[Even if I'm powerless, I'll live on strongly in this destiny]
With the heat of our
joined hands Our feelings will
melt into a truly eternal love
If we hold hands
we can conquer any pain
Any pain that
Our path will surely contain
And when that pain dissolves, our love
Will be stronger than before
So strong that well be able to
Stand against the waves of the world
Without wavering I can say that this love
Will live on and on in my heart
No matter what scars we get on our journey
I know that with time they will heal
Without wavering I can say that this love
Will live on and on in my heart
And looking in your eyes
I truly know that you
Share the same feelings that I do
With your hand in mine we will keep moving forward
Even when it seems that nothing will come of it
soredemo kanarazu kimi wo kono te de mamoritsudzukeru
[Nevertheless, I'll keep on protecting you with my hands by all means-]
DA-RIN
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I own nothing but my voice and maybe the lyrics
XD Awesome. I generally hate English redubs because the singers have no talent and too much enthusiasm. You have the perfect mix of both.
Just, please, release it at regular speed, at certain high notes it's apparent that you hit the note perfectly, but because of chipmunkification, it ends up /too/ high pitched and shreds my ears. Not an issue with your voice, but with how it was sped up. :P
Mitschu 4 months ago
@Mitschu I'll see what I can do :3
SweetieRainbow 3 months ago
Wow great job and voice.. will you marry me? XD
DevilDuckey17 4 months ago
@DevilDuckey17 OAO this is so sudden XD
SweetieRainbow 4 months ago
wow great! although constructively it sound like like sped it up slightly which make your voice sound a bit like a chipmunk...but dont get offended! cos you are great!
sayomi23 6 months ago
@sayomi23 it is sped up. I kinda can't stand my voice in english. So I change the pitch after I sing it. Or in this case the speed. Don't worry, I'm not offended. 8D
SweetieRainbow 6 months ago