Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Caterina Caselli - Re di cuori

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
15,231
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 10, 2011

Lyrics with Hungarian translation (Made by a woman who has a soul filled with sunshine, called Rita Lóránth)

Ti senti il re di cuori
E prendi un cuore quando vuoi
Lo tieni un po' vicino a te
E poi lo lasci come hai fatto a me
Ma quando una ragazza sempre sola se ne sta
Un bacio sembra la felicità
L'amore brucia chi non lo sa
Dovevo stare sul chi va là.
Re di cuori vorrei sapere il cuore tuo dov'è
Pensi a tutte ma non pensi a me
Non pensi a me
Non pensi a me
Re di cuori fra tante donne guarda una bambina
Una bambina che riderà
Se ancora tu prenderai la sua mano
Allora sì che io vivrò
L'amore è bello ma io non ce l'ho.
Il vento maestrale
Spezza i fiori qua e là
Tu spezzi il cuore di chi non è
Che una bambina che sta in mano a te
La vita è una corrente che ti porta sempre giù
L'amore è un ramo che ti salverà
L'amore è bello per chi ce l'ha
Dovevo stare sul chi va là
Re di cuori vorrei sapere il cuore tuo dov'è
Pensi a tutte ma non pensi a me
Non pensi a me
Non pensi a me
Re di cuori fra tante donne guarda una bambina
Una bambina che riderà
Se ancora tu prenderai la sua mano
Allora sì che io vivrò
L'amore è bello ma io non ce l'ho.
Allora si che io vivrò

Hungarian translation:

Szívek királya

A szívek királyának érzed magad
És megkapsz egy szívet, amikor csak akarod
Egy kicsit magad mellett tartod
És aztán elhagyod, ahogy velem tetted
De amikor a lány mindig egyedül marad
Egy csók a boldogságnak tűnik
A szerelem égeti azt, ki nem ismeri
Résen kellett lennem
Szívek királya, szeretném tudni, a te szíved hol van
Gondolsz mindenkire, de rám nem gondolsz
Nem gondolsz rám
Nem gondolsz rám
Szívek királya, annyi nő között néz egy kislány
Egy kislány, aki majd nevetni fog
ha majd megfogod a kezét
Igen, akkor én élni fogok
A szerelem szép, de nekem nincs olyan
A királyi szél
Szétszaggatja a virágot itt és ott
Szétszaggatod annak a szívét, aki nincs
Aki egy kislány, aki a kezedben van
Az élet egy áramlat, ami mindig lejjebb visz téged
A szerelem egy ág, ami meg fog menteni téged
A szerelem szép annak, akinek van
Résen kellett lennem
Szívek királya, szeretném tudni, a te szíved hol van
Gondolsz mindenkire, de rám nem gondolsz
Nem gondolsz rám
Nem gondolsz rám
Szívek királya, annyi nő között néz egy kislány
Egy kislány, aki majd nevetni fog
Ha majd megfogod a kezét
Igen, akkor én élni fogok
A szerelem szép, de nekem nincs olyan
Igen, akkor én élni fogok

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (fecskefi)

  • MA Eè il filmato del festival su cui è stato sovrapposto l'audio del 45 giri ? a me sembra che qui lei non canti dal vivo cio comunque fa sempre piacere vedere CATERINA GRAZIE

  • @naddabbrama

    I agree that it's always wonderful to see her and you're right because this video contains the studio version of the song. (Huh, it was a very hard job)

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Canzone che non sentivo da quando era uscita. Molto bello il motivo. Il testo non mi pare invece molto incisivo e forse è per questo che la canzone non ebbe molto successo all'epoca ed è tra le meno conosciute della Caselli.

  • Splendida..bella...elegante...­

  • Finalmente ho trovato il titolo della canzone!

    Grazie.

  • Köszönöm, most is tetszik! Margó

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more