Uploader Comments (eliezer272003)
Top Comments
-
This is such a beautiful song. It's the only time I've felt the English version to be almost as good as the French one. Celine nails every song she sings. She's amazing!
All Comments (52)
-
wonderful !!!
-
she could just say: I still love you!
-
I havent never heard the english version before. French version is much more better than this. these lyrics in here are just so weird.
-
This is just the version of my favorites of Celine in French that I love and the
picture is great.
-
Je tai' me amore
-
she is of course amazing...I am just wondering how accurate the translation is. clearly it is not as literal and word-for-word a translation...for instance, the line "que deviens-tu" was translated as "how's life for you"...I had been thinking "what has become of you" maybe? I guess I am not grasping the subtleties if the phrase.
it is just hard for someone like me...either way, I'm not getting the whole thing. in English I am sure a lot of connotations and subtle meanings are lost, while in
-
@eliezer272003 Well, it's just as good...not better.... Actually, I like the French version better. But I may be bias as I'm fluent in both Canadian Official languages so what you like is what you like. Wonder if she can do it in other Latin languages ....They are the most beautiful lnaguages................. eh? :-)
-
i love the french verison, but this is beautiful to! anything that she sings is beautiful!♥
OMG c'est toujours aussi magnifique mais ça n'égal tout de même pas la version Française :)
luv2toi 3 years ago 5
I soooo understand what you said. lol
eliezer272003 3 years ago
I love the english version WAYYY more than the french one. it's my favorite ^^
eliezer272003 4 years ago
I agree. The frech version is far better than the english one! But, being Spanish, I'd love her to sing a song in spanish. It'd be great!
rnbmm 4 years ago 7
she already sings one or two songs in spanish, you'd already know if you had her cds ^^
eliezer272003 4 years ago