Colors of the wind in its Hebrew version :)
enjoy! =]
Lyrics in Latin letters:
Anachnu Pra'im be'eynecha,bachatzi olam bikarta zo kanire uvda.
lamrot zot lo avin, im hapere zo ani.
davka ma shechashuv ech lo teda? lo teda.
gam im bechoach et artzi kavashtem,
ha'adama einena shelachem.
ki lechol etz yetzur o tzuk shel sela, yesh chaym neshama yesh ve gam shem.
lo kol echad choshev vechash kamocha, gam lihiyot shone mutar lihiyot.
nase rak beyikvot hazar lalechet, vetilmad sheyesh lilmod gam ech lichyot.
hashamata zeakat ze'ev leyarech kachol?
o sha'alta lama hachayot bochot?
haim sharta pa'am im kolot haya'ar o tzavat batzvaim shel haruchot?
o tzavata batzvaim shel haruchot?
tarutz iti bemasluley haoren, titam et metikut perot habar, bo nitpalesh bechol oto hayofi, bli lachshov im itkayem kol ze machar.
hageshem hanahar achay banefesh, ha'agurim hem yediday mikvar.
kshurim beavotot goral veregesh begalgal bema'agal shelo nigmar.
ma govho shel etz hasykamor, im tichrot oto lo teda liftor.
vegam lo tishma ze'ev zoek mul halevana, im levanim anachnu o shchumim.
yesh lashir im shlal kolot haya'ar, litzboa betzivey haruach haksumim.
admatcha eyna shelcha ad asher titzba ota bemigvan tzivey haruach haksumim.
lyrics in Hebrew letters:
אנחנו פראים בעינייך.
בחצי עולם ביקרת, זו כנראה עובדה.
למרות זאת לא אבין אם הפרא זו אני, דווקא מה שחשוב איך לא תדע? לא תדע!
גם אם בכוח את ארצי כבשתם, האדמה איננה שלכם.
כי לכל עץ יצור או צוק של סלע, יש חיים נשמה יש וגם שם.
לא כל אחד חושב וחש כמוך , גם להיות שונה מותר להיות.
נסה רק בעקבות הזר ללכת ותלמד שיש ללמוד גם איך לחיות.
השמעת זעקת זאב לירח כחול או שאלת למה החיות בוכות?
האם שרת פעם עם קולות היער?
או צבעת בצבעים של הרוחות? או צבעת בצבעים של הרוחות?
.תרוץ איתי במסלולי האורן
תטעם את מתיקות פירות הבר.
בוא נתפלש בכל אותו היופי, בלי לחשוב אם יתקיים כל זה מחר.
הגשם הנהר אחי בנפש , העגורים הם ידידיי מכבר.
קשורים בעבותות גורל ורגש , בגלגל במעגל שלא נגמר.
מה גובהו של עץ הסיקמור אם תכרות אותו לא תדע לפתור.
וגם לא תשמע זאב זועק מול הלבנה אם לבנים אנחנו או שחומים.
יש ללמוד לשיר עם שלל קולות היער לצבוע בצבעי הרוח הקסומים.
אדמתך אינה שלך עד אשר תצבע אותה במגוון צבעי הרוח הקסומים.
translation to English:
We are savages in your eyes
In half of the world you have visited
It is probably a fact
Even though I don't understand
If the savage one is me how can it be that actually you won't know the most important things? You will never know!
Although you conquered my land with strength
The earth is not yours
Because every tree creature or cliff of rock,
Has a life, a soul and a name too
Not everyone feels and thinks like you
To be different is allowed to be too
Just try to walk after a stranger
And you will learn that it is needed to learn how to live too
Have you ever heard the yell of a wolf to a blue moon?
Have you ever asked why do animals cry?
Did you sing once with all the voices of the forest?
Or did you paint with all the colors of the wind?
Or did you paint with all the colors of the wind?
Come run with me in the paths of the pines
Taste the sweetness of the wild fruits
Let's roll ourselves in all that beauty
Without thinking if it exists tomorrow
The rain and the river are my brothers in soul
The cranes are my friends since ever
(we are) connected in strong bonds of destiny and feeling
In a circle in a hoop that never ends
What is the height of the Sycamore tree?
If you cut it down then you will never solve
And you won't hear the wolf cries against the moon
For whether we are white or brown-skinned
It is needed to sing with all the variety of the voices of the forest
To learn how to paint with all the magic colors of the wind
Your land is not yours until you will paint it with all the magic colors of the wind
best version....I love this movie!
thanx for sharing this brilliant piece :-)
Hebrew is such a wonderful language
Queenesy 2 years ago 30
This song is so beautiful in every language
KleurenVanDeWind 3 years ago 14