An Thymitheis T'Oneiro Mou (If You Remember My Dream) ΓΙΩΡΓΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ
Uploader Comments (georgethemod)
Top Comments
-
I kalyteri ektelesi meta ti Jovana...Ploutarchos, Parios kai aidies...
-
Επιτέλους και αυτή η έκδοση του τραγουδιού που έψαχνα αρκετό καιρό!
All Comments (29)
-
@georgethemod Yperoho tragoudi ! Kali epitiheia stin kariera sou !
-
Apla ekpliktiko...
-
Respect..
-
@georgethemod Efxaristoume kyrie Dimitriadi gia ola ta megala kommatia pou exete grapsei.
-
Μπραβο Γιωργο! Πανατα ποιοτικος και διαχρονικος! Συνεχισε ετσι...σε ευχαριστουμε για ΟΣΑ ΜΑΣ ΕΧΕΙΣ ΧΑΡΙΣΕΙ....
-
Μπραβο Γιωργο! Πανατα ποιοτικος και διαχρονικος! Συνεχισε ετσι...σε ευχαριστουμε για ΟΣΑ ΜΑΣ ΕΧΕΙΣ ΧΑΡΙΣΕΙ....
-
Μπραβο Γιωργο! Πανατα ποιοτικος και διαχρονικος! Συνεχισε ετσι...σε ευχαριστουμε για ΟΣΑ ΜΑΣ ΕΧΕΙΣ ΧΑΡΙΣΕΙ....
-
Mpravo Giorgo!!! Synexise etsi... Panta hsoun diaxronikos kai poiotikos! Se efxaristoume gia OSA MAS EXEIS XARISEI...
-
Mpravo Giorgo!!! Synexise etsi... Panta hsoun diaxronikos kai poiotikos! Se efxaristoume gia OSA MAS EXEIS XARISEI...
-
Mpravo Giorgo!!! Synexise etsi... Panta hsoun diaxronikos kai poiotikos! Se efxaristoume gia OSA MAS EXEIS XARISEI...
I like this song too much. In Spanish is named "honeymoon", but maybe it has no relation with the original lyrics.
Someone know the translation to English.
unabomberman 3 years ago
Hi!I am the singer/songwriter Giorgos Dimitriadis in person dear friend and I did the new version of the song you like so much.
It is a composition of Mikis Theodorakis' and the lyrics were written by one of great national poets Nikos Gatsos.The original version of the song came about in the early
60's and it was an international hit song.
I would gladly translate to you the lyrics in Enghish once of course you write me your e-mail.
Thank you so much again!
georgethemod 3 years ago