Atahualpa Yupanqui - Vasija de barro
Top Comments
All Comments (93)
-
no me da vergüenza tener una raíz así que musica que existe en ecuador para tomar caña durante eones
-
el padre de los padres el mas hermoso,el mas humilde,dios mi papa,ata
-
Los verdaderos autores de esta canción son los ecuatorianos "El dúo Benitez y Valencia" la crearon una noche junto con el mundialmente famoso maestro pintor GUAYASAMIN
-
unos de los grandes
-
@Venceremos1960 Excelente tu comentario: "Me enguaqué" literariamente hablando. Gracias por esas palabras en nuestra ancestral lengua. Soy boyacense y en estos momentos estoy muy contento por el ascenso de Patriotas de Boyacá a la primera división del fútbol colombiano.
-
yo creia que esta cancion era de Los Kalchaquis de todas formas es para morirse de gusto oyendola cante quien la cante.Extremadura esta aqui con mis pueblos hermanos
-
@papeluchotenor Te olvidaste poner que la canción/poema fue inspirado en un cuadro del maestro Oswaldo Guayasamín.
-
no sabia q esta hermosa cancion tenia tanta historia, la conoci hace como 13 años en la voz de cesar isela, ahora es mas valiosa aunnn, uno nunca termina de aprender algo mas
-
canción ecuatoriana!
-
Este es un tema epico, muy nostalgico, un brindis a la cultura indigena americana.
'LOS ECUATORIANOS SON SERES RAROS Y UNICOS: DUERMEN TRANQUILOS EN MEDIO DE CRUJIENTES VOLCANES, VIVEN POBRES EN MEDIO DE INCOMPARABLES RIQUEZAS Y SE ALEGRAN CON MUSICA TRISTE...
adrian90261 1 year ago 51
¡GRACIAS POR SIEMPRE, MAESTRO ATAHUALPA!.
HUAKOA... palabra QUECHUA que traduce al Castellano: SEPULTURA.
De allí derivó en 'GUACA'.
'CHAJAN ZEBZISCUA ZU HICHAC BZASCUA N'ATA TINAJA XICAS TIBSO'.
(Yo querer mi enterrar en una vasija de barro).
Lengua CHIBCHA, hablada por la CIVILIZACION MUISCA en el Altiplano CUNDIBOYACENSE hasta poco después de la Conquista Española.
Desde Bogotá, -COLOMBIA-.
¡CHOA san APUINUCA n'joc ANDES!.
(¡SALUDO para TODOS en los ANDES!).
Venceremos1960 2 years ago 45