Zihale Muskin Main Kun Baranjis - Ghulami

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
179,790
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 20, 2010

Zihale muskin main kun baranjis
Behaal-e-hijra bechaara dil hai.
Great Song From Movie Ghulami

Meaning In Hindi:
Is gareeb ke dil ko itni ranjish (gusse) se na dekho
Yeh bechara abhi bhi (mehboob ki) judaai se behaal hai.

(Meaning Searched on Internet.)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (vikramberwal)

  • I know what are the cenotaphs: near the gardens of Mandore: I think this place is called Panch Kund.

  • @cotarros

    thanx for the info.

Top Comments

  • The lyrics are:

    Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish,

    bahaal(ba-haal)-e-hijra bechara dil hei.....

    Means: Iss gareeb/laachaar(miskeen) dil ko jab dekho(zihaal), to gusse se (ba-ranjish) nahin(maqun),

    iss bechare dil ko haal-hi-mein/recently(ba-haal) apne mehboob se judai(hijr) ka gham mila hei

    Donot look at this poor heart with enmity,

    It(heart) is fresh with wounds of separation...

see all

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • All times great song sharing Rajasthan life and so lovely words.

  • this song is touching of heart

  • Though the meaning of song is difficult to understand, but i am sure once you see it, you can feel this song and that moment will be most joyous for you

  • good song

  • Superb..nice wordings....beyond comparsion

  • زحال مسکیں مکن با رنجش

    باحال ہجراں بیچارا دل ہے

    مجھ مسکین کاحال دیکھو اور ناراضگی نہ دیکھاؤ

    بیچارا دال پہلے ہی جدائی کا مارا ہے

  • Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish,

    bahaal(ba-haal)-e-hijra bechara dil hei.....

    Means: Iss gareeb/laachaar(miskeen) dil ko jab dekho(zihaal), to gusse se (ba-ranjish) nahin(maqun),

    iss bechare dil ko haal-hi-mein/recently(ba-haal) apne mehboob se judai(hijr) ka gham mila hei

    Donot look at this poor heart with enmity,

    It(heart) is fresh with wounds of separation...

  • ز حال مستی مکن به رنجش به حال هجران بیچاره دل‌ هی

  • A great song written by Ghulzar..and composed by LP duo. One of my alltime favorites...I particulary like the following lines...Tumhari palkon se girke shabanm hamari ankhon me ruk gayi hai...Tumhare seene se uthta dhuan hamare dil se hujar raha hai..

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more