Wayra - Chirapaq ( Sun With Rain )

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
38,550
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 11, 2009

Chirapaq [ Sun with Rain ]

Translated in English as best as possible.
Yesterday I was crying
as nobody saw me
I cried lonely
and I felt pain when I was
remembering my poor mother
Where is my heart?
where are my eyes?
They are already sad with me
Don't cry with me
my eyes cry
my heart suffers when I'm
remembering my parents

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (gelika2008)

  • "Chirapaq" refers to a kind of soft rain that falls in the Highlands of Peru, while the sun is still shining.

    In this song, it is talking about the tears caused by suffering and sadness.

    I agree, Alborada's version is much better. @gelika2008 Please, acknowledge Alborada in your video description.

  • @o0ItsumoUreshii0o

    Yes....Alboradas version is very good.Many artists sang this song.But this song is really talking about tears suffering and sadness.This is the version from Wayra. I know,that Wayra had worked some times ago with alborada in team-work.I have spoken with Lennin about that,in Colognia.

  • manan cayqa wayrapachu alboradapan

  • @QURIAMARU Heyyy you be right !

    It is original from Alborada !!! Sonrisa ;-)

  • Thank you so much for the translation! Is this Quechua or some other (northAmerican Indian) language?

  • Yes...this is the andean language Quechua from South America!

    I like this language very much and I try to learn it.

    It is very difficult...hahaha...but I don't give up...be sure...I don't give up !!!

Video Responses

This video is a response to Chirapaq
see all

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Thank you: -for the musik -the picture -the translation

  • Does anyone know wear I could get the picture at the beginning of the video. I had a the poster when I was a child. Send me a link if you know. Thank you

  •  Ritm! Nice!

  • Very beautiful sounds and music. A style not heard often bravo.

  • que lindo esta genial gracias por poonerlo gracias

  • ALBORADA FROM PERU SOUTH AMERICA - Chirapaq !!!

    Cumprimentos a voces do PORTUGAL !

  • hola si alguien sabe alguna lengua indigena o algo parecido o sabe mucho de cultura prehispanica(precolombina) por favor contacteme :)

  • I prefer this version rather than Alborada's original actually.

  • Essa música é uma daquelas que ou você ama ou odeia. Não tem meio termo... Parabéns!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more