Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Le Festin Music with Lyrics

Loading...

Sign in or sign up now!
204,348
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 16, 2008

Le Festin Music with Lyrics for fans and non-fans of the Ratatouille Movie. Thanks for watching and send me a message on YouTube if you want to request.

Copyright© 2008

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 13 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Gentlmen... gentlemen... you're too hard on the poor soul who did the translation. They do say a translation is like a woman - either beautiful or faithful, but rarely ever both at the same time. He simply went for beauty, and I dare say few would make a different choice.

  • maybe its not the right translation of this song, but, who cares, the song is simply beautiful

see all

All Comments (300)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • in the life… never say me that course of stars isn’t made for me

    let me amaze you and take my own flight - at least, we are going to enjoy…

    party is going to begin – bring out bottles , that’s the end of troubles

    I set the table of my new life

    I’m happy by thinking of this new fate – [a life of hiding, but now I’m free the feast is on my way] x2

  • les reves des amourex sont Comee (e) le bon vin

  • @CH33ZCAK3 Iwant french fries :D

  • lirix: i want a french baguette

  • ... Just be grateful that we are now able to understand the JIST of the song, instead of the continued wondering of what the words actually mean...

    Again, Thanks for the Translation.

  • I saw this film, Ratatouille for the 1st time this christmas. What can I say,It is Fantastic!. I can see why the film ends on a French version of this song, Since the entire film is based in France, however it is very nice to come across a person who has gone to the effort to provide us with a translation - To him, I take my Hat Off. - Brilliant Work.

    I do Translation between English & B.S.L., I know translations are difficult and sometimes never exact - So Pls don't criticise the translation

  • C'est pour faire le même nombre de syllabes en anglais et en français que la traduction est bizarre?

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more