East Jesus Nowhere con subtítulos en español [HD]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
42,106
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Jan 25, 2010

Para ver TODOS nuestros vídeos entra aquí http://vimeo.com/diaverde/videos
East Jesus Nowhere del disco 21st Century Breakdown subtitulada en español.
Esperamos que lo disfrutéis. Un saludo!=)
Vídeo y traducción por: galego981 & JORG3DX21

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (DiaVerde981)

  • Amigo, Un error en su traduccion;

    Dicen "I never asked you a GODDAMNED THING!"

    No existe la palabra para goddmaned pero, En relacion al texto anterior a "Protestame" Seria "No te he preguntando ninguna puta cosa!" O sino "No te he preguntado ninguna MIERDA!" No "No te he pedido" Ya que no tendria sentido que alguien le pidiera que le protestara.

  • @xXDJNarutoBenjaXx A ver, primero, si atiendes al texto anterior a esa frase, te darás cuenta de que la persona que habla dice muchas cosas que te pide la Iglesia: "Say a prayer for the family" (Reza una oracion por la familia), "Drop a coin for Humanity" (Echa una moneda por la Humanidad).

    Es decir, la Iglesia pide muchas cosas, pero NOSOTROS NUNCA LE PEDIMOS NADA. Entiendes? Por eso ahi "ask" es "pedir". Por qué nos piden tanto a cambio de nada? Es a lo que se refiere.

Top Comments

  • La traduccion esta genial y no os quejeis tanto! Lo importante es la musica tan genial que hace Green Day porque son los putos amos ! su forma de ser, la forma de reirse cuando algo sale de lo improvisto, etc. nadie lo habria echo mejor en esa situacion cuando se le cae el micro, solo ÉL, porque son INCREIBLEMENTE INCREIBLES Y PUNTO!

  • @xXDJNarutoBenjaXx Crees que hace falta poner el "ahora"? Es innecesario.

    Pusimos "Todos los chicos blancos Y todas las niñas negras" porque nos dejamos llevar por el audio y si escuchas el inglés, Billie Joe diferencia claramente el primer verso diciendo "All" y en el segundo dice claramente "And" en este concierto.

    "no-denominational" es "no-confesional", como un Estado no-confesional. Podría ser también "no-denominacional" pero creemos que aquí se refiere a "no-confesional".

see all

All Comments (135)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • pero cn esto se demuestra k no usan Playback xD

  • estuvo buena la broma de la caída del negocio, con esto todavía demuestran que siguen siendo personas sencillas

  • @alexynere9 No, son los titulos de las canciones que tienen que tocar! En casi todas las bandas que hacen recitales tienen estos papeles pegados en el suelo, por si se olvidan que cancion le sigue a la otra. No quiere decir que tengan las letras de las canciones

  • @xXDJNarutoBenjaXx callate y dejate de criticar tu eres el que menos puede hablar...

  • No importaaaa los errores Men en Buena onda...!!! Es solo buena musica aun asi son geniales....!!!! xD Es el mejor Punk Rock del Mundoooooo.....!!!!!! xD

  • Billie Joe es Awesome as Fuck!! ;D

  • cuando se cayo el microfono aun asi es la mejor banda

  • @alexynere9 Hola! Pues si parece pero si te das cuenta Billie Joe nunca mira para abajo [bueno en esta cancion xD] & si fuese asi no creo que tenga algun problema o si?

    un saludo n_n

  • No puedo dejar de repetir la parte en que se le cae el micrófono XD Es muy tierno!! Cuando se fue para atrás riéndose parece que Mike le hizo un gesto con la mano como diciendo "no jodas y segui!" porque Billie volvió y se puso serio derepente :P Capaz que tenía miedo de que haga algún comentario y arruine el clima de la canción XD

  • Soy cristiano

    pero esta letra me encanta

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more