《歌唱祖国》(cover) 园园合唱团 HD 一人25轨大合唱 yuanyuan88

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,207
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Sep 30, 2009

All pictures are from web. This is for entertaining only. A Holiday wish to China!

Harmony Composer: yuanyuan88
I sang 25 times to mix down as a choir.

1950年国庆前夕,时任天津音乐团团长的王莘在北京买乐器,途经天安门时,看到城楼上彩旗飘扬,一群孩子打着军鼓,他心里闪过一段旋律,五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么­响亮歌声就这么跃进了王莘的脑海里。王莘把歌写好后寄给报社,竟然遭遇了退稿。王莘索性跑到码头、学校等地方教大家唱。很快,该歌曲就传到了北京。1951年,《歌唱祖国­》就在全国唱响,这首歌以明快的旋律、华丽的歌词和激昂的情绪很快就感染了所有的中国人,一直传唱至今。

1982年,王莘因为脑血栓造成右半身体偏瘫,但是他却一直顽强地和病魔作斗争。2007年奥运会征歌时,王莘已在重病监护室病房里躺了21个月。2008年8月8日,《­歌唱祖国》拉开了奥运会的开幕式,当时全球有四十五亿观众听到了《歌唱祖国》的歌声。我想,父亲在天上也听到这首歌了,儿子王斌含着泪说。(资料来自网络)

The song writer Wang Xing was purchasing musical instruments in Beijing a couple of
days before 1950 National Holiday in China.He saw the flags and children in front of the Tian An Men Square, the lyrics and music note flew out of his mind. He wrote this song immediately. He taught the students and workers to sing. The song excited every Chinese at that time and soon it spread across the country. In August 8, 2008, the song was sung to open the Olympic Open Ceremony in Beijing. The entire world heard this song.

I wrote the harmony part and sung 25 tracks all by myself to have a choir to salute to my homeland China.

English to Ode to the Motherland - translated by twostorms

Five Star Red Flags are fluttering in the wind,
How clear and bright are the sounds of victory songs;
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.

Across the mountains, across the plains,
Over the turbulent Yellow and Yangtze rivers;
This vast and beautiful land,
is our dear homeland;
The heroic people have stood up!
Our unity and fraternity is as strong as steel.

Five Star Red Flags are fluttering in the wind,
How clear and bright are the sounds of victory songs;
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.

We are hardworking, we are brave,
Independence and freedom are our ideals;
We had triumphed over so many sufferings,
to achieve todays liberation!
We love peace, we love our homeland,
Whoever dares to infringe us, we shall call for his death!

Five Star Red Flags are fluttering in the wind,
How clear and bright are the sounds of victory songs;
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.

The eastern sun is rising,
The People's Republic is growing up;
Our leader Mao Zedong,
guides us the way forward.
Our living conditions are improving days by days,
Our future is as bright as ten thousand radiating light beams.

Five Star Red Flags are fluttering in the wind,
How clear and bright are the sounds of victory songs;
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.
Singing for our dear motherland,
from now step towards prosperity and strength.

五星红旗迎风飘扬,
胜利歌声多么响亮;
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。

越过高山,越过平原,
跨过奔腾的黄河长江;
宽广美丽的土地,
是我们亲爱的家乡,
英雄的人民站起来了!
我们团结友爱坚强如钢。

五星红旗迎风飘扬,
胜利歌声多么响亮;
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。

我们勤劳,我们勇敢,
独立自由是我们的理想;
我们战胜了多少苦难,
才得到今天的解放!
我们爱和平,我们爱家乡,
谁敢侵犯我们就叫他灭亡!
 
五星红旗迎风飘扬,
胜利歌声多么响亮,
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。

东方太阳,正在升起,
人民共和国正在成长;
我们领袖毛泽东,
指引着前进的方向。
我们的生活天天向上,
我们的前途万丈光芒。
 
胜利歌声多么响亮;
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。
歌唱我们亲爱的祖国,
从今走向繁荣富强。

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (yuanyuan88)

  • I went back and checked at least 10 versions of this song. Only one, IMO, is close to yours, but not quite. In Youtube, presented by sasalove2a1. I prefer yours. It is cheerful, almost playful. It sounds like you had the time of your life singing it. Other versions are too somber or too serious. And in general the Chinese female voices are too shrill and winny for my western taste. Your voice blends beautifully East and West.

  • @acastro50

    Thank you very much again. I am touched by your encouragement!

  • If this was done in a hurry, I wonder what it will be like when you have time to create a song!!

  • @acastro50

    The song was done in a hurry. I decided to sing this song to celebrate China's 60th anniversary. If I have more time, I could produce better for sure.

  • This is my favorite version of this song sung by adults (or an adult) so far. Thanks for the interesting story behind the publication of this song. Children's versions by both Yang Peiyi and Lin miaoke are lovely with a slower tempo.

  • The companion music that I found is quite fast. So I sung 25 times (25 tracks) to make a choir effect. The song was recorded before the holiday. It was a rush to catch the time. Thank you so much for listening to so many of my songs. I am really touched by all my Youtube friends' support. Otherwise, I probably gave up posting 2 or 3 times before.

Video Responses

see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 奇迹!简直就是奇迹!一人25轨和声大合唱,一遍遍一轨轨地唱,­然后一轨轨对齐混合,不容­­易。和声好听,气势磅礴,充满激情­热情。圆圆一人合唱团,圆圆好样的!

  • @yuanyuan88fan

    谢谢,我整了不少大合唱的歌曲了:))

  • What are you saying, yuanyuan88! It is perfect as it is, as far as I am concerned.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more