Ragnarok Online - Thai Orchid (Theme Of Ayothaya)
Top Comments
All Comments (15)
-
the sond said: "ทศเศียรทรงชัย" (thod-sa-sian song chai)
Meaning:
1. ทศเศียร (thod-sa-sian) is the name of giant in "Ramakien--Thai's liturature, usually called "Thotsakan". He is the guardian.
2. ทรง (song) Verb to be or V. to have (Thai royal word)
3. ชัย (chai) win or vistory
Now, I hope you'd understand that well :-)
-
Stay away from the Leaf Cat! xD
-
Gonryun or kunlun according to IRO wiki is designed in Ancient Taiwanese style.
Payon... IRO wiki didn't say anything, but I think any old asian countryside kinda location fits it.
-
@hikarushirou Payon is Korea, Gonryun is i think tibet etc. Thats where the kunlun mountains are and there are hermits.
-
@SharpTurnsNYourWords That's Thai (ภาษาไทย)
-
Maybe you have the answer. What with this song being called "Thai Orchid". If Ayothaya is Thailand, Amatsu is Japan & Louyang is China. What are Gonryun & Payon?
-
@SilverGalford yeah, they still do...
-
nono he says " ???Siarn Song Chai " Its mean someone names ???Siarn is the winner of something
sry myenglish is very bad
-
he says somthing about KrungThai (City of Thailand)
and yes it's Thai language
Ah, this reminds me of my friend and I going to Ayothaya and just sitting in front of the Buddha statues while enjoying the music and the scenery.
Chichiri520 2 years ago 15
Brings back fond memories...
This and Sleepless were always my favorite songs of RO.
=)
KherbieL 1 year ago 2