Little Mermaid-Part of Your World-(Latin Spanish)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
47,372
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 29, 2007

Ariel's song in Latin Spanish, it's sung by Isela Sotelo
and her voice is pretty

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • the translation isn't bad, it's not a direct translation from the original. but it's still an amazing version. it's impossible to do an exact translation it wouldn't sound right. they have to change some parts to make it match with the music.

  • "no prohiben nada..."

    Ay Ariel... si supieras, corazon. ^^U

see all

All Comments (133)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @JuliefromNeth Are you retarded? Spanish is a language of white people that comes from Europe, Spain, the country that discovered America, once the greatest empire in the world. Spanish is a latin accent like Italian, French...

  • Las canciones de la sirenita son de las mejores de las traducciones latinoamericanas de Disney, las de Sebastián son hatsa mejores que las originales en inglés, me atrevería a decir...

  • Are you ok? If I could only make him see, that I don’t agree with things the way he does them. It’s not possible for a world, which makes so many wonderful things, to be so bad. What do I have here? It’s real nice. It’s a treasure I discovered. It’s so easy to say, there is nothing more to ask for. What do you see all around you, so much abundance, so many splendors. It makes you think that I don’t need anymore. Trinkets like these, I have thousands, although sometimes I don’t know what they are

  • Would you like a thingamabob? I have twenty, but I, quite honestly, want some more. I want to see something very special. I want to see a beautiful dance and walk with those….what do you call them? Oh…feet. Swimming, just, isn’t that original. Why not have, a pair of legs? And go out for a jaunt, how do they say it….on foot. And to be able to go, to discover, what it feels, like, to be before the sun. It has no end. I want to know more, and, lots more.

  • What must I give to live out of the water? What must one pay to be out there for one whole day? I think out there, they’ll understand, betcha they don’t prohibit anything. Why would they stop me or prevent me from going out to play. Time to study, so what’s there to learn? With my questions and their answers. What is fire? What is burning? Will I ever… witness it? When will I go? I want to explore, with no worries concerning my return. The exterior, I’d like to form….... part of it.

  • Esta cancion esta llena de emociones. La sirenita esta feliz luego triste, feliz y luego triste. No me quejo. Me gusta. Deberian hacer mas canciones asi y no se porque pero esta cancion, y es la unica, me hace pensar en la muerte. No tengo prisa el lo absoluto pero algun dia me ire a formar parte del exterior. Si hay otro mundo despues de este, yo tambien voy a tener muchas preguntas. Ojala consigue respuestas y espero que sea un lugar padrisimo que se pueda gozar y no te lo prohiben.

  • Esta cancion me recuerda de cuando era niña.,,

  • isela sotelo's voice is cute i wish she actually did the part where ariel trades her voice.

  • She doesn't sound white XD

  • Yo soy española y la verdad es que para mí esta es, y será, la mejor versión de la sirenita :)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more