Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ay mi perro-La Niña de Antequera

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
97,617
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 18, 2008

Oleee pedazo de tema de La Niña,es una peticion que me hicieron y aki sta.A disfrutarla afattoruso.
:)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (lluvialoka)

  • Afattoruso, no me des las gracias, ha sido un placer para mi recuperar este tema que tb me hace sentir muchas cositas.

    Ya ire subiendo mas coplas que seguro que tb conoceras.

Top Comments

  • Me nace un deseo por conocer Andalucía tan grande cuando recuerdo que esta canción la conoczco desde muy pequeño. Saludos desde México!

  • Que si, que si, buena canción pero Don Millán Salcedo Salcedo, en muy buena corta versión, la ha elevado a la categoría humoristica de insuperable. Salú "pá" la niña y para Millán.A2.

see all

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • la llamo NINA

    ha mi perrita esta cancion  EMOCIONAt

  • ole la niña la puebla que timbre mas exquisito

  • For English: lyrics of this song are so emotional.... People (and I) say she makes cry the one who listens to it. It is true. Transations can´t say the true feeling.

    When she sings she also tells the great pain in which she feels, the melody sings: Oh how sorrow I feel for you, great companion. You made me feel happy when I was sad. Oh! I can´t go on....

  • @kiristys See the page. I´ve translated a little bit of the song

  • @kiristys See the page. I´ve written s.t. for you and another person. Hope to help yoou

  • @neelpoddoful I´ve written a little translation of this song. Hope to help you

  • Alguien puede conseguir la letra de esta canción para una persona que quiere entenderla. Escribe en inglés y yo le he traducido de lo que va. Pero no cabe todo lo que dice. está muy interesado-a

  • She is singing and crying for her died dog. She describes how wonderful hunter and shepherd he was. He was "noble", fidelity nappy. She describes also when she buried him at the shadow of an andalusian tree. She describes him as a valiant, playing with her children. He was unique. She won´t be able to find anyone like him. Killed in andalusian moor.

    Anyway. It is worth for you to find the written lyrics in spanish and try to understand, Reading is always easier.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more