Солнце скрылось за горою / The Sun Had Hidden Behind The Mountain

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,924
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 8, 2009

Именно с этой песни осенью 1956 года начинал свои первые репетиции только что созданный мужской хор Московского инженерно-физического института. Запись, которую вы видите сейчас, сделана 50 лет спустя — на юбилейном концерте в Большом зале Московской консерватории.

It was this very song that the newly created choir of the Moscow Engineering Physics Institute (MEPhI) sang at its first rehearsals in autumn 1956. The record you are watching now has been made 50 years later — at the choir's anniversary concert in the Great Hall of the Moscow Conservatory.

--------------------------------------------------------

"The Sun had Hidden Behind The Mountain" (1948)
by Soviet composer Matvey Blanter
(non-poetic translation)

1.
The sun had hidden behind the mountain,
River sandbars had been covered with mist,
Along a steppe road
Soviet soldiers were going back home from the war.

2.
The shoulders of their shirts had faded
Because of heat and fierce swelter.
By their hearts
The soldiers had shielded their battle flag from enemies.

3.
They were careless of their lives,
Defending the country—their homeland.
Fighting for the holy Motherland,
They had conquered all the enemies.
.

1.

---------------------------------------------------------------

The lyrics in Russian:

Солнце скрылось за горою,
Затуманились речные перекаты,
А дорогою степною
Шли с войны домой советские солдаты.

От жары, от злого зноя
Гимнастёрки на плечах повыгорали.
Своё знамя боевое
От врагов солдаты сердцем заслоняли.

Они жизни не щадили,
Защищая отчий край — страну родную.
Одолели, победили
Всех врагов в боях за родину святую.

Солнце скрылось за горою,
Затуманились речные перекаты,
А дорогою степною
Шли с войны домой советские солдаты.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (MEPHIchoir)

  • Could someone please post the lyrics in Russian. I am tryig to learn Russian and this is such a beautiful song.

  • @carsmasher

    An excellent song, I'm strongly agree with you.

    P.S. See the video's description, I've added the Russian lyrics there.

  • Can someone translate, at least the title of this song? Thank you for this powerful, beautiful music! -- An American

  • You are welcome!

    This song was written after WW2, in 1948, and is about soldiers coming home from the war. Special for you I've made a non-poetic translation, which you can see in the description box (click "more info" there).

  • fantastic !!!

    ciekawe który to rok

  • Pieśń 1948 roku, video — 2007.

Top Comments

  • Достойно исполнили!!!

  • Bravo! Cheers from Brazil

Video Responses

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Надо же,как здорово!

  • @MEPHIchoir Thank you.

  • nadhera! красота!

  • Thank you again, and may God bless the people of your country!

  • bolshoe spacibo ! muzika prekrasnaja

    ja etu pisniu znal do tih por  po Alexandrovu .

    P>S>

    moj Russ jazyk......sorry ;)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more